2DJGAME! NOVO
標題:
帮忙翻译句话啊~~
[打印本頁]
作者:
g15544
時間:
2008-10-29 18:00
標題:
帮忙翻译句话啊~~
“这样下去可不行啊”还有“人言可畏”
翻译成日文~~不要网站翻译啊
谢谢了
作者:
xelosluffy
時間:
2008-10-29 19:15
这样下去可不行
このままじゃだめだ
人言可畏
人の口はうるさい
随手翻的
作者:
hehe_night
時間:
2008-10-30 07:51
上一句没什么意见.,
人言可畏应该是
人の口恐ろし
作者:
通心粉光环
時間:
2008-10-30 23:11
人の口恐ろし 这是人嘴可怕。
直译不太合适,
うわさが恐ろしい ことばは何より強い
类似这样的话意思比较相近吧……
作者:
龙龙特工
時間:
2008-10-31 17:18
看还是看得懂,但是不会翻。。。。
作者:
popbear
時間:
2008-11-13 19:53
ひと‐の‐くち【人の口】
多くの人のいうところ。衆人の評判。栄華物語玉の村菊「―やすからぬ世にて」
→人の口に戸は立てられず
広辞苑里的解释,这里看“人の口”有“噂”的意思吧
另外解释里提到的现成的熟语“人の口に戸は立てられず”意思也很接近
○人の口に戸は立てられず
世間の噂は防ぎきれない。
歡迎光臨 2DJGAME! NOVO (https://bbs4.2djgame.net/home/)
Powered by Discuz! X2.5