2DJGAME! NOVO
標題:
推荐大家使用的辞典
[打印本頁]
作者:
博爱
時間:
2009-05-10 12:40
標題:
推荐大家使用的辞典
果然女人和辞典都是一样的东西...要上过了才知道合不合适吗?
为了避免让大家避免"曾经有一段XX摆在我面前,可惜我没有珍惜..."的追悔莫及...
所以诚挚地向各位推荐上图的辞典..
讲谈社出的..原价320元...日汉大辞典(同名的很多,认准价格比较好)....
这是我估计是目前国内市面上最新最全的辞典
我有好几个生僻的词,翻遍其它辞典都找不到...只有在这里找到了...
今天去书店本来想买下来的..可是一看价格...320...超过我的心理价位了...突然看见旁边有本小学馆的,差不多那么厚(长26.9CM,宽20CM,高7CM),而且只要这个的一半价格...于是就买下它了...
可是回家一看...我想要的词还是没有(原来是封装,看不见里面)...果然是一分钱一分货吗...
原先以为两家出版社差不多,果然小学的东西就差一点吗?
为了学日文,我已经买了三本辞典了...三本呀
(基础日本语学习辞典,词量2873;新编日语外来语词典,词量28000;现代日汉大辞典,词量11万)
最想要的这本果然是无缘了...
希望想买辞典的朋友可以避免借此终生后悔,要买就买本好的!!
因为发生了一些事情,所以在下修正自己的看法,其实现在买的这本也不错的样子...之前很多词查不到的原因似乎是因为片假名的缘故,明明写的是片假名,可是查辞典的时候必须转换成平假名才能查得到,这种情况怎么不算错字啊....原来日本人平假名和片假名都混着用的啊!?
片假名主要用来表示外来语,也用来表示强调,区别,以及表现部分似声词,似态语
看来尽信书不如无书
[
本帖最後由 博爱 於 2009-05-10 16:56 編輯
]
作者:
骑士无双
時間:
2009-05-10 13:24
買字典就要挑盡可能最好的,否則你查不到一些生僻單詞,那本字典就只能用來墊桌底……
PS:在網絡查字典是最佳方案……如果你的學習環境允許的話。
作者:
蒼之十四劍
時間:
2009-05-10 14:59
網絡上查的話暫時沒見到很好的日中辭典,近來也打算買一本大的
的確買字典如果放家中的話,寧願買一本大的,不然買來老查不到字也很白搭
(家中那本便攜的老是查不到要的字OTL)
作者:
SaberLily
時間:
2009-05-10 15:53
11万个词?
话说英语10000个词就让我很崩溃了。。
11万?!我本来还想学学日语的说,看来还是算了
作者:
博爱
時間:
2009-05-10 16:38
[quote=SaberLily] 11万个词?
话说英语10000个词就让我很崩溃了。。
11万?!我本来还想学学日语的说,看来还是算了
[/quote]
某语言学家说日文是最难学的...
不过因为现代汉语和现代日语有同源的缘故...
中国人学起来应该比较轻松才对
而且11万也不是全部都是日文
首先有很多是汉字或者源于汉字,看起来特亲切,基本上可以不用学了...
另外也有大量的从英文来的外来语
其实很简单,读一读就知道是什么了
作者:
天野大美
時間:
2009-05-10 17:05
擅用日文google和wikipedia,你会发现词典一无是处
作者:
liuyihua
時間:
2009-05-11 14:42
这东西我这里的二手市场有卖 打折72 我上次买字典的时候嫌贵没买
作者:
YUKI
時間:
2009-05-11 19:38
对只玩玩游戏看看动画来说 网络辞典更方便些..以前买了本不厚 整天翻翻翻 翻的烦了 之后永远闲置
专业的同志们还是用书本辞典比较好
作者:
蒼之十四劍
時間:
2009-05-12 00:08
日語中漢字就中國人來說應該難度不大,尤其是繁體字地區的…
接下來外來語如果你會英語,應該就解決大半了;要是還會法語或德語當然更好
所以這11萬個詞可不算太困難…再說英語才可怕,詞匯率比日語多N倍
作者:
srwsrw
時間:
2009-05-12 13:55
目前还在用 CASIO的电子词典,感觉够用了,暂时不打算去买砖了
作者:
wolfclk
時間:
2009-05-14 14:42
觉得epwin的wiki词典不错,无论多么偏与新的词都可以找到,特别是有些词是出现在动漫、或者特别事件里的都可以找到
作者:
comic_fan
時間:
2009-05-27 18:10
话说电子词典里日汉大辞典是不是跟这个一样的呢
是的话买个电子词典不就好了么,不用抱个枕头
歡迎光臨 2DJGAME! NOVO (https://bbs4.2djgame.net/home/)
Powered by Discuz! X2.5