2DJGAME! NOVO

標題: 请教日语中做讲座或报告时常用的3个语法形式。 [打印本頁]

作者: gaogao1984    時間: 2010-02-10 20:22
標題: 请教日语中做讲座或报告时常用的3个语法形式。


在听日本人做报告或者开介绍会,说明会之类的时候,经常出现这几个句法。一直不知道到底相当于汉语的什么意思,
或者是相当于怎样一种语气,语感?

我下面结合每个句型,举出了一些例句,如果可以,还请各位日语高手,结合这些句子,给讲一讲到底这些例句中,
红色部分到底是什么用法,具体翻译成什么为好。(如果是在无法妥当翻译成汉语,就分析下相当于怎样一种语感,语气也行。)

三个句型分别是:

...ことで...

“それを実現させたことで、人生にふっきれた。”
“カラダをキレイにすること、地球もキレイに。”

...ということで...

“かわいい~リラックマ最高!!もうすぐ、2007! イノシシ年!ということで、いのししのりらっくま、こりらっくま、キイロイトリのイラストかいてくださーい!!!”
“ちなみにこの「菖蒲沢山荘/甲斐」というのは菖蒲沢の高台にある手打ちの蕎麦処ということ、テラスからは富士山などを望みながらのバーベキューもできるそうです。”
ということでフリーになってしまった(笑)”
“もうすぐXmasということで、雪がテーマの壁紙16選...(略)”


...かというと...

“どちらかというと、こっちの方がタンクっぽい。”
“断熱リフォームはどんなリフォームかというと...(略)” ”
“日本はどちらというと単一民族...(略)”

2D的日语高手有很多,我知道。拜托各位热心的达人。感激不尽!


作者: 通心粉光环    時間: 2010-02-10 22:58
1和2其实本质上是一个用法,都是表示因果关系。
就是说,前一句话是后一句话的基础,有了前面才有后面。

3则是表示“更偏向于哪边”的意思。
注意是“两边都可以说,但某一边更准确些”的时候才用。
结论非常明显时不这么说。




歡迎光臨 2DJGAME! NOVO (https://bbs4.2djgame.net/home/) Powered by Discuz! X2.5