2DJGAME! NOVO
標題:
求把一首日语歌的歌词翻译成中文
[打印本頁]
作者:
snyther
時間:
2010-07-28 19:30
標題:
求把一首日语歌的歌词翻译成中文
あふれる人で にぎわう8月末のお祭り
浴衣を着て 下駄もはいて からんころん 音立てる
不意に上がった 花火を二人で見上げた時
夢中で見てる君の顔を そっと 盗み見たの
君の事 嫌いになれたらいいのに
今日みたいな日にはきっと また思い出してしまうよ
こんな気持ち知らなきゃよかった
もう二度と会えることもないのに
会いたい 会いたいんだ 今でも思う 君がいたあの夏の日を
少し疲れて 二人道端に腰掛けたら
遠く聞こえるおはやしの音 ヒュルリラ鳴り響く
夜空に咲いた 大きな大きな錦冠(にしきかむろ)
もう少しで夏が終わる ふっと切なくなる
逆さまのハートが打ち上がってった あははって笑いあって
好きだよってキスをした もう忘れよう 君のこと全部 こんなにも悲しくて
どうして出会ってしまったんだろう 目を閉じれば 今も君がそこにいるようで
甘い吐息 微熱を帯びる私は君に恋した
その声に その瞳に 気づけば時は過ぎ去ってゆくのに
まだ君の面影を探して
一人きりで見上げる花火に心がチクリとした
もうすぐ次の季節がやってくるよ
君と見てたうたかた花火 今でも思う あの夏の日を
作者:
kof9708
時間:
2010-07-28 20:41
我就看懂了"甘い吐息"
能力不够啊
作者:
sayuri55
時間:
2010-07-28 20:47
又一个不加"2D万能的可怜的孩子"...其实这帖可以发语言区让前辈闲着的时候帮帮忙
作者:
蒼之十四劍
時間:
2010-07-28 21:42
不難譯,不過花時間,不想譯,LZ還是問問哪句不懂譯更好…
作者:
snyther
時間:
2010-07-29 15:51
我丢在google翻译,翻成这样:
8月充满节日充满了人
是的,我从制造噪音下降甚至穿着浴衣木屐
当两个人吃惊地抬头看着烟花
在你的脸上轻轻地打盗米见专心观看
我恨你,我希望我能成为
像今天的一天,我敢肯定他们记得
这种良好的感觉知Ranakya
我从来没有再见面
这是一个夏季的一天我见到你,我仍然怀念
两个路边腰挂Ketara有点累了
棕榈振铃声音你听到远处Hyururira
在夜空中绽放,大锦冠(门槛Kamuro)
几乎掉下了困难的时刻夏季结束
哦,你打在每个其他上部向下爬行心微笑
所以难过你们这么多已经忘记了什么是想吻
似乎也有你现在我闭上眼睛我不知道为什么我接触过
我有点发烧爱上了你甜美的气息
如果你发现,当眼睛去过去的声音,但
还在寻找你的脸
针刺对心,并期待在烟花孤单
这是即将在下赛季
我认为,一个夏季的一天,你仍然可以看到烟花气泡
效果不好,我肯定这有不少错误。
另外,我想把汉字的读音都标出来。
这首歌很有名的哦。是naruto疾风传的片尾曲的完全版。最新那首。既然觉得很容易,应该用不了多久就可以翻译出来吧。我也觉得是比较平常的话,没有什么难度。但是都不确定啊。
[
本帖最後由 snyther 於 2010-07-29 17:07 編輯
]
作者:
saied
時間:
2010-07-30 21:47
http://hi.baidu.com/%CB%BE%B3%BD ... 56d1a48226acee.html
不转了,去那边看吧
这东西丢google一下就出来了吧
作者:
hikarikage
時間:
2010-08-10 20:59
這... 這個遠超出我的能力範圍了@@
雖然有自力和劃一些小東西的說...
歡迎光臨 2DJGAME! NOVO (https://bbs4.2djgame.net/home/)
Powered by Discuz! X2.5