2DJGAME! NOVO
標題:
和日本人交流
[打印本頁]
作者:
daili
時間:
2011-07-09 09:43
標題:
和日本人交流
其实最大的压力就是tmd日本人用不正确的语法和无数的断句加非标准语,对我等学习伟大日语的外国人压力何等的巨大。所以我希望日语要坚持改革开放,实现资本主义现代化
作者:
蒼之十四劍
時間:
2011-07-09 19:11
除非你程度高得能夠在日本教日語,否則外國人的話自己的日語文法底子都一般,又如何批評日本人語法不正確?
而且語法不正確的現象,全世界都存在,也不只日本人或日語
就像你這句
对我等学习伟大日语的外国人压力何等的巨大。
已經是不標準了,正確寫法應該是
对我等学习伟大日语的外国人造成的压力是何等的巨大。
至於斷句,日語斷句方式已經是很邏輯了;學習外語如果不懂非標準語,那和白學也沒甚麼分別
最後兩句樓主大概也不知道自己在說甚麼吧,鑑定完畢
作者:
lucifer198856
時間:
2011-07-11 17:44
[quote=daili] 其实最大的压力就是tmd日本人用不正确的语法和无数的断句加非标准语,对我等学习伟大日语的外国人压力何等的巨大。所以我希望日语要坚持改革开放,实现资本主义现代化 [/quote]
中國方言千百種,不規範的語言習慣和文字用法比比皆是,你又有什麽資格指責日本人?
就說你平時在家裏說話用的是標準的普通話嗎?平時說話時是嚴格按照國家標準普通話的語法嗎?如果不是,就不要對日本人說三道四的,買本日文書好好學習吧。
作者:
mimi1597
時間:
2011-07-12 03:53
每個地方都會有他的方言 另加樓主最後2句 是亂來的嗎?
作者:
carfieldtt
時間:
2011-07-12 19:32
最头痛大板腔的飘过.......痛苦啊
作者:
蒼之十四劍
時間:
2011-07-13 20:26
[quote=carfieldtt] 最头痛大板腔的飘过.......痛苦啊 [/quote]
大坂已經很容易了,甚麼あらへん的,GAL打多了都會習慣吧
最要命的還是那些 博多弁 甚麼的,那些更少見少聽,看過有趣聞說有當地老人家說話時用上,年輕一輩聽不懂…
作者:
ling12
時間:
2011-07-14 10:15
不得不说他们方言保存的很好,同村人大都讲自己方言。
这边普通话普及了……于是方言渐渐淡忘。
不过比起方言,我更比较喜欢古语。
狠了,用日语的古语来跟他们讲,应该会受尊敬的吧……
作者:
shinichi1122
時間:
2011-07-14 11:48
我住的HOME STAY 时不时有日本留学生来。。。我喜欢对他们说两句日语,他们喜欢对我秀两句中文。。。
作者:
蒼之十四劍
時間:
2011-07-14 13:07
[quote=ling12]
不得不说他们方言保存的很好,同村人大都讲自己方言。
这边普通话普及了……于是方言渐渐淡忘。
不过比起方言,我更比较喜欢古语。
狠了,用日语的古语来跟他们讲,应该会受尊敬的吧…… [/quote]
說不定會被當成那種阿宅然後被嘲笑
那種滿口 殿、てこざる的…
作者:
タマ姉の夫
時間:
2011-07-14 13:19
[quote=蒼之十四劍]
說不定會被當成那種阿宅然後被嘲笑
那種滿口 殿、てこざる的… [/quote]
如果真的在路上聽到殿、てこざる的話,我可能會笑到肚子痛吧
會用這種大致上在古裝劇或是遊戲比較常見啊
作者:
任晴宇
時間:
2011-07-17 14:25
向日本普及普通话吧。。
作者:
yexingchun
時間:
2011-07-18 15:55
楼主被文章灌坏了,鉴定完毕。
大板腔,好啊。越听越有感觉。
作者:
saber654321
時間:
2011-07-26 07:44
请去看看一本叫KY日本语的书,你会发现一大半你不知道的日语
歡迎光臨 2DJGAME! NOVO (https://bbs4.2djgame.net/home/)
Powered by Discuz! X2.5