2DJGAME! NOVO
標題:
[求助]哪位大大帮我翻译下这段歌词~
[打印本頁]
作者:
yukiting1
時間:
2004-08-04 16:11
標題:
[求助]哪位大大帮我翻译下这段歌词~
高校教师里面的
听着很~很~~~~
我也不知道怎么说了~
反正是很想知道,翻译过来的意思~
哪位大大帮我下啦~
下面是原文
春のこもれ陽の中で 君のやさしさに うもれていたぼくは 弱虫だったんだヨネ 君と話し疲れて いつか 黙り こんだ ストーブ代わりの電熱器 赤く燃えていた 地下のジャズ喫茶 変われないぼくたちがいた 悪い夢のように 時がなぜてゆく ぼくがひとりになった 部屋にきみの好きな チャーリー?パーカー 見つけたヨ ぼくを忘れたカナ だめになったぼくを見て 君もびっくりしたろう あの子はまだ元気かい 昔の話だネ 春のこもれ陽の中で 君のやさしさに うもれていたぼくは 弱虫だったんだヨネ end^_^
再次说声谢谢啦~~~~~~:)
作者:
farseer
時間:
2004-08-07 01:58
標題:
[求助]哪位大大帮我翻译下这段歌词~
透过树叶春天的阳光中,是将你的温柔埋在心里的胆小的我;
默默地听你说话;
代替炉子的电炉红红的燃烧;
地下的JAZZ咖啡馆,我们依旧在;
时光为何流逝,就像一场恶梦,我又独自一人;
屋子里你喜欢的Charlie Parker(爵士明星)找到了;
忘记我了吗?看见失败的我,你也很惊讶吧;
他(她,那孩子)还好吗?
过去的事情;
透过树叶春天的阳光中,是将你的温柔埋在心里的胆小的我
听起来像是个伤感的故事。
ps:第一次翻译,有错误的地方欢迎大家拍砖
作者:
death4444
時間:
2004-08-07 11:28
標題:
[求助]哪位大大帮我翻译下这段歌词~
翻的不错啊…………嗯
歡迎光臨 2DJGAME! NOVO (https://bbs4.2djgame.net/home/)
Powered by Discuz! X2.5