2DJGAME! NOVO
標題:
有4種文型很混亂
[打印本頁]
作者:
felix677
時間:
2012-02-03 23:27
標題:
有4種文型很混亂
以下四種文型之間的分別是..?
~げな
~そうだ
~みたい
~っぽい
~らしい
有人能解釋一下嗎, 謝謝
[
本帖最後由 felix677 於 2012-02-03 23:29 編輯
]
作者:
louisezero
時間:
2012-02-05 15:19
ようだ・そうだ・らしい是日语中表推测的词。最简单大概的说是
ようだ是从除了视觉情报之外的情报所作出的推断,如在看不到外面的室内听到似乎有下雨的声音,那就是「雨がふっているようだ」
そうだ主要是视觉情报,如看到天灰蒙蒙好像要下雨就是「雨が振りそうだ」,另外「だそうだ」和そうだ是完全不同的,だそうだ是表达传闻的,和らしい相近了。
らしい是听别人说的罢了,情报来源不是自己,如自己住在东京,大阪的一个朋友说大阪在下雨,那就是「大阪は今雨降ってるらしい」
当然这个是最大概的区别罢了,实际上也有不是这样的情况的时候,有兴趣可以参照以下两个网页
http://www.nihongo2.com/speaking/23.pdf#search='
そうだ らしい'
http://blog.hjenglish.com/idoit/archive/2006/06/02/330568.html
げな是古语或者方言中表达推测和传闻的用法
有…らしい和…(の)ようだ两种意思了。
っぽい仅仅是「好像」罢了,没有什么推测不推测的。如有点头晕发热,就可以说是「ちょっと熱っぽい」,那表达出来的是有「类似」发烧的症状,并没有推测是不是真发烧了什么的。
作者:
gamer
時間:
2012-02-05 19:21
挺详细的,学习了
[
本帖最後由 gamer 於 2012-02-06 14:43 編輯
]
作者:
biemofeiliang
時間:
2012-02-06 12:53
同样学习了,一直是靠身体记忆这些词的区别的,今天终于有个科学的解释了。
歡迎光臨 2DJGAME! NOVO (https://bbs4.2djgame.net/home/)
Powered by Discuz! X2.5