2DJGAME! NOVO

標題: 有幾句歌詞不太明白 [打印本頁]

作者: turecolor0713    時間: 2012-06-27 14:45
標題: 有幾句歌詞不太明白
永久の勇気 勝ち取る事が
永遠的勇氣  取得獲勝的事

ゴールとわかるはずさ その日まで

都知道直到終點那日為止..


翻的很爛 有人能補強一下嗎QQ
作者: 蒼之十四劍    時間: 2012-06-27 17:56
得先弄清楚你是不懂譯出來,還是壓根不理解原文…
(貴重品・地位などを)勝ち取る:
獲得する ・ 入手する ・ 得る ・ せしめる ・ (美女を)わがものとする ・ 掌中におさめる ・ 成果を上げる ・ 成功する ・ (~に)のし上がる ・ (幹事長ポストを)射止める ・ (目的を)果たす ・ (夢を)実現する ・ (名声を)博する ・ (~を)ゲットする


還有這句歌詞應該這樣分割:
永久の勇気(を)勝ち取る事 が ゴール とわかるはずさ     その日まで
永恆的勇氣  將之 獲得/奪得/取得  一事  是 終點  應該明白  那天為止

獲得永恆的勇氣就是我們的終點  應該明白的吧   直到那天…
大概如此,怎麼譯好一點應該配合全歌詞,還有作品本身 四驅車、終點等主題去考慮
作者: mk2    時間: 2012-06-27 21:53
ゴールとわかるはずさ その日まで

只要到了那一天就会知道是不是终点。(个人理解)
作者: turecolor0713    時間: 2012-06-28 14:20
嗯 感謝 日文是知道意思

翻成中文就轉不過來...




歡迎光臨 2DJGAME! NOVO (https://bbs4.2djgame.net/home/) Powered by Discuz! X2.5