2DJGAME! NOVO

標題: [求助][十万火急]关于“罠”的日文拼写 [打印本頁]

作者: nanakorika    時間: 2004-11-19 17:50
標題: [求助][十万火急]关于“罠”的日文拼写
那位大哥知道说一声阿!有位兄弟在帮我找漫,但是不知道“罠”的罗马拼写,我觉得不是“gin”就是“bin”,不敢确定,那位兄弟能够说一说!先谢谢了。
作者: Thalassa    時間: 2004-11-19 18:44
標題: [求助][十万火急]关于“罠”的日文拼写
罠(わな)的日文拼音是wana...
作者: 天下一H男    時間: 2004-11-19 21:36
標題: [求助][十万火急]关于“罠”的日文拼写
也就是陷阱。。。凑字凑字
作者: kannsaki    時間: 2004-11-21 00:13
標題: [求助][十万火急]关于“罠”的日文拼写
嗯..在日文.わな通常都不用漢字 因為日本人比較懶..所以不用 只有在特定的場合才會寫..
作者: BOBO    時間: 2004-11-21 17:36
標題: [求助][十万火急]关于“罠”的日文拼写
还真不认识,查了查字典,hehe ,没找到。
也就是陷阱。。。凑字凑字

跟这为兄弟得差不多意思。
作者: 夏目ユウキ    時間: 2004-11-21 20:49
標題: [求助][十万火急]关于“罠”的日文拼写
[quote=kannsaki]嗯..在日文.わな通常都不用漢字 因為日本人比較懶..所以不用 只有在特定的場合才會寫..[/quote]
我看不单单是懒的问题
现在日本人滥用片假名倾向极度严重

上星期听系主任的精读课时她讲到灰色
我脱口はいろ,结果被她老人家说ダサイ
我风华正茂却被主任阿姨说土,真是没想法
她说现在流行洋气的说法,于是我修正グレイ
连国内日语教育都洋化了,大家可以想象日本的状况了吧
作者: aizawa    時間: 2004-11-22 22:16
標題: [求助][十万火急]关于“罠”的日文拼写
上の方、まず、灰色は「はいいろ」です。あと、日本では普通に灰色を使います。使ってる人多いです。むしろグレイの使われる頻度が若干低いような気がします。

上の上の方、罠ぐらい普通に漢字で書きます。小学生、中学生ならまだしも、高校生以上はこれぐらいの漢字は習得しています。ただ小、中学生のことを思って、ひらがなにしたりしているのです。

カタカナで言いますと、文章の中に、漢字でいいのにカタカナ使っている語というのは、一概には言えませんが、強調していることになります。
さらに、ひらがなで言いますと、漢字でいいのにすべてひらがなで書く文章(特に詩)があります。これらは柔和感を出すためです。
作者: ayaling    時間: 2004-11-23 06:54
標題: [求助][十万火急]关于“罠”的日文拼写
楼上的老是打普通体.不觉得烦么.

干么不用简体.
作者: 夏目ユウキ    時間: 2004-11-23 16:10
標題: [求助][十万火急]关于“罠”的日文拼写
[quote=aizawa]上の方、まず、灰色は「はいいろ」です。あと、日本では普通に灰色を使います。使ってる人多いです。むしろグレイの使われる頻度が若干低いような気がします。
[/quote]
疏忽了
学校机器没有输入法,我是用微软拼音输入敲假名的
不当心漏敲一个い
通常口语是说はいいろ没错
但是在产品介绍、广告之类的经常用外来语
作者: aizawa    時間: 2004-11-23 18:11
標題: [求助][十万火急]关于“罠”的日文拼写
[quote=ayaling]楼上的老是打普通体.不觉得烦么.

干么不用简体.[/quote]

一直在日本,所以用中文写文章经常语无伦次。我还嫌简体烦



ユリウス:まさしくその通りです。最近の広告はけしからんっという人も多いです。




歡迎光臨 2DJGAME! NOVO (https://bbs4.2djgame.net/home/) Powered by Discuz! X2.5