2DJGAME! NOVO

標題: (应征奖励)中日短句互译 [打印本頁]

作者: ALEEN    時間: 2004-12-24 09:41
標題: (应征奖励)中日短句互译
不知道这个合不合符条件呀?虽然不是小说,但发一个先,多少也给一点吧,嘿嘿

下面有两句翻译的是对这句话的不同译法,语言是要灵活运用的嘛,呵呵


一,关于那项计划,正在反复开会,慎重研究,最晚下周得出结论

その計画については、繰返して会議で検討して、真面目な研究した上、遅くでも来週に結論を出す

二,因为是单身赴任,每天生活不便,而且,又心怀不满,只有孩子的成长给了他坚持下去的力量。每天一次又一次的看孩子的照片,想象下次见面的样子。  
単身赴任なので、生活が大変で、心も不満をもってるけど、だた子供の成長で継続我慢を支えてもらって、毎日繰返して子供の写真を見て、今度を出会いを幻想しかない

三,带家具,房租五万日元的话,我觉得不错呀,给大家每人一个房间也行
1 家具付きの部屋5万円の家賃であったら、本当によかったを思ったので、一人ごと一軒でもいいよ
2 家具付きの部屋5万円の家賃なら、本当によかったと思って、一人で一軒ずつでもいいですよ   

四,因为没有信心,所以一直犹豫。是否接受它。在大家的鼓励下,下决心接受下来 自信がないので、引き受けるかどうか、ずっと躊躇ってるけど、皆は励ましがあって、受取ると決めました
每到新年,都是一家人去温泉旅游。舒舒服服地泡在温泉里,感到这里就是人间天堂
1 新年になると、家族で温泉旅行に行って、気軽くに温泉に浸して、本当に人間天堂だ
2 新年になると、家族のみんなといっしょうに温泉旅行に行って、気軽くに温泉に浸して、まるで人間天堂そうです

五,在处理一个案子的时候认识了那位律师,从那以后,有事就请他帮助设法解决 1 ある事件を処理する時あちらの弁護士と知り会いました。それから、何かがあると、彼に解決することを助けてもらいに行きます
2 ある事件であの弁護士と知り合いになったから、何か有ったら、彼に助けって貰って解決した




歡迎光臨 2DJGAME! NOVO (https://bbs4.2djgame.net/home/) Powered by Discuz! X2.5