问日本的女友不如问日本的老婆更有说服力吧
例えば、
遠野志貴の専属のメイドさん、翡翠が居ます
翡翠にとって、志貴は「ご主人さま」でありますが、「旦那さま」じゃありません。
基本的に「お金を払う」の方が「旦那さま」です。
よってこの場合、翡翠を「雇う」遠野秋葉の方が「旦那さま」です。
でも秋葉は女性ですから「旦那さま」と呼ばれると反転します^_^
ちまみに、「旦那さま」は何か「ご主人さま」よりも堅苦しいと、私が思います
ご主人樣:是男性用语
旦那樣:是女性用语
歡迎光臨 2DJGAME! NOVO (https://bbs4.2djgame.net/home/) | Powered by Discuz! X2.5 |