2DJGAME! NOVO
 找回密碼
 註冊
按此取得推荐码
搜索
回覆: 0
打印 上一主題 下一主題

[疑問] 请问这日语怎样翻译 / 什么意思

[複製鏈接]

Rank: 4Rank: 4Rank: 4Rank: 4

熱情似火的冒險家

帖子
206
精華
0
DB
399
0
註冊時間
2017-08-18
1#
發表於 2019-05-14 19:08 |顯示全部樓層
ぽんぽん: 直言不讳(勢いよく次々と物事が行われるさま)
しゃべる: 说话/讲话(喋り: 話す)
方: 方法/方式
ボケ: 指像相声逗哏一样以装傻回应的人或其行为(漫才で、間の抜けたことを言って笑わせる役の者)

这一句话应该翻译成:
反倒是,直言不讳地全说出来(的人)反倒让人无法信任。
虽然像我一样总是用装傻(把话题)顶回去的人也没法信任就是了。

點評

GraphiteEdge  非常感谢~  發表於 2019-05-15 07:37
回覆

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|2DJGAME 多元化AMCG站

GMT+8, 2024-11-01 07:20 , Processed in 0.031448 second(s), 24 queries .

• 2DJGAME

© 2003-2019

回頂部