切換到窄版
傳說中的影之手
導きに背いた者
319
0
1萬
那怎么分辨这个句首,句中。光一个声音这一个词to就要读do。 那万一别人说o do,我怎么知道到底是おと,还是おど
使用道具 舉報
什麽叫有聲音和無聲音呢... 是根據你發音的時候,肺氣流通過聲帶是否震動來判定的
引用自 half2 日本人的舌头就是没有中国人发达。任何发音中国人都能读出来。但是日本人读不出来。比如ふ。本来可以发fu.但是日本人偏要发hu.因为日本人发不出f这个音。
引用自 half2 引用自 蒼之十四劍 引用自 half2 日本人的舌头就是没有中国人发达。任何发音中国人都能读出来。但是日本人读不出来。比如ふ。本来可以发fu.但是日本人偏要发hu.因为日本人发不出f这个音。 完全錯誤 首先中國本土有各種各樣的語言,很多語言(尤其南方的)都沒捲舌音的,例如廣東話 其次日本人說話也有人會捲舌的,再說我們說話的發音部位也不只是舌頭,還包括雙唇、唇齒、齒音、顎音、咽音…所以光是舌頭發達並不就代表發音好 第三任何發音中國人都能讀出來,這簡直是個大笑話,單是一個送氣濁音我肯定有一半以上的中國人讀不出來 其他的你去找一個國際音標輔音表,然後看看你作為一個中國人能讀到多少出來… 有空可以再去找一下其他元音表等等,可以糾正一下你的無知 第四日本人是能唸出fu的,最簡單的證據就是去聽聽他們唱歌… 我看无知的是你。世界上掌握复杂读音最强的是阿拉伯人。其次就是中国人。前者靠的是舌头天生的活动能力。这一点你去说一句阿拉伯语便知。保证你念不出来。后者也就是中国人则善于利用形意结合的原理来读复杂的音节。这并不是什么值得炫耀能力。只要是中国人都会。至于你所说的是个大笑话。我看日本人读外语才是真正的笑话。他们没有阿拉伯人天生的生理系统。又不会靠形意结合来读单词。他们读英语,德语还有法语都是悲剧中的悲剧。至于读汉语,可以确切的告诉你。汉语拼音他们至多只能读出15个。所以日本人的汉字发音相当不标准。这一点跟他们并驾齐驱的就是韩国人。
引用自 蒼之十四劍 引用自 half2 日本人的舌头就是没有中国人发达。任何发音中国人都能读出来。但是日本人读不出来。比如ふ。本来可以发fu.但是日本人偏要发hu.因为日本人发不出f这个音。 完全錯誤 首先中國本土有各種各樣的語言,很多語言(尤其南方的)都沒捲舌音的,例如廣東話 其次日本人說話也有人會捲舌的,再說我們說話的發音部位也不只是舌頭,還包括雙唇、唇齒、齒音、顎音、咽音…所以光是舌頭發達並不就代表發音好 第三任何發音中國人都能讀出來,這簡直是個大笑話,單是一個送氣濁音我肯定有一半以上的中國人讀不出來 其他的你去找一個國際音標輔音表,然後看看你作為一個中國人能讀到多少出來… 有空可以再去找一下其他元音表等等,可以糾正一下你的無知 第四日本人是能唸出fu的,最簡單的證據就是去聽聽他們唱歌…
而且漢語拼音也就是羅馬字再怎麼神也不可能拼得出漢字音
LS用不著嘲笑日本人相信你也未必唸得標準
引用自 max0857 以注音、英拼角度上來看,拉丁字母是不可能完美發出漢字音 這也就是注音至今還存在的主要原因,重要是會和英拼搞混在一起 至於那些拼音系統某些發音讓我無法接受,有些規則太奇怪了 這感覺就好比是"中"硬是要唸成"沖"
發表回覆 回帖後跳轉到最後一頁
論壇珍貴資源
手機版|2DJGAME 多元化AMCG站
GMT+8, 2024-11-01 08:34 , Processed in 0.031623 second(s), 24 queries .
• 2DJGAME
© 2003-2019