執著未知的探索者
- UID
- 961
- 主題
- 143
- 帖子
- 358
- 精華
- 1
- DB
- 628
- 魂
- 300
- 性別
- 男
- 櫻花
- 0
- 閱讀權限
- 60
- 註冊時間
- 2004-02-08
- 在線時間
- 1 小時
- 最後登錄
- 2014-01-22
- 帖子
- 358
- 精華
- 1
- DB
- 628
- 魂
- 300
- 註冊時間
- 2004-02-08
|
第一課的時候, 我們了解到平假名是用來寫日本的原始語言. 那麼, 片假名又是用來做什麼呢? 片假名的使用有較多限制. 實際上, 日本小孩子在學會平假名後才學片假名的. 但學習這組字音也是很重要的. 尤其玩遊戲與漫畫的時候!
Japanese 50 音字表
http://www.rthk.org.hk/elearning/gogojapan2/pronoun.html
外來語
基本上, 片假名是用來寫外來語的. 其實跟我們用漢字來發外國名字的音沒什麼不同 ~ 但因為日文的音實在少得可憐, 翻譯後的發音時常是不太準的. 例如: "電腦 computer" 變成 KONPUTA コンピューター, "臨時工 Arbeit" 變 arubaito アルバイト, 還有 " 流行服飾 prêt a porter " 變 puretaporute プテタポルテ. 分別來自英文的(COMPUTER), 德文的 (Arbeit), and 法文的 (prêt a porter), 有時會也有葡萄牙的(パン, pan, "麵包") 還有西班牙的 (カッパ capa, " 斗篷). 大約有11%的日文字是外來語, 所以學會英文是很重要的. 這種大量使用外來語的模式在語言學裡是決無僅有的. 另一方面, 動漫裡用的外來語更是多呢!
人名
所有非日本的人與地方的名字必須要用片假名寫出. 第一步要做的是把原英翻成日本音. 唯一的問題是, 日本的音少得可憐. 最嚴重的問題是子音. 日本只有一個獨立的子音, (N). 所以, 除了T還有D我們加上母音"O"外, 每個音我們必須加上一個的母音, "U".
所以名字(Marc)變成 Maruku マルク,, Sandra 變成 Sandora サンドラ 還有 Alfred 變成 Arufureddoアルフレッド (記住! "l" 並不存在, 所以要用 "r"來代替). 這個問題我們會在 Lesson 8 深入探討
長短母音
長音, 就是要發較短音長一倍的音. 這是很重要的. 因為日文很少, 所以用長短音將字音數變為原來的一倍. 但些微的誤差可能造成誤會呢!
例如: 長音 kūso 空疎 (empty, vain) 還有短音 kuso 糞 .
所以你的發音長短要很正確. 使一個音變長, 我們在音尾加上 "U". 但仍唸成"U"或"O".
例如: kūso くうそ, gakkō がっこう 不唸"gakkow" 仍唸成 "gakkoh."
如果用破折號在字上也是可以的.
例如: 紐約 New York, Nyūyōku。
雙音
雙音把是子音加長一倍. 我們加上一個小寫的 tsu つ 在我們要加長的子音前. (hiragana 與 katakana 都是這樣做的).
例如: しゅっぱつ shuppatsu (開始;離開) / キッサテン, kissaten (咖啡店 coffee shop) / マッサージ massaji (英文的"massage".)
一些簡單的日文
Yes (hai) はい
No (iie) いいえ
早安 (ohayō gozaimasu)おはよう ございます
下午好 (konnichi wa) こんにちは
傍晚好 (konban wa) こんばんは
謝謝 (arigatō) ありがとう
不客氣 (dō itashimashite)
再見 (sayōnara) さようなら
請 (dōzo) どうぞ
這樣呀! (so desit)そうです
我懂了 (wakarimashita)わかりました
我不懂 (wakarimasen)わかりません
不好意思 (sumimasen) すみません
漫畫例: Manga-examples
我們現在來看看一些 Katagana 的例子.
a) 轟飛
這個例子的片假名: ジェット (小 E and 小 TSU) 要唸 jetto = jet. JET 英文原意是"噴射", 但寫成 KATAKANA 的形式就給予它強烈的聲音效果!
b) 轟飛 PART2
這個例子的用大寫的羅馬拼音片 (ZUBAAAAAN!) 就跟用片假名有同樣的聲音效果!
Japanese 50 音字表
http://www.rthk.org.hk/elearning/gogojapan2/pronoun.html |
|