掌握真理的先知
- UID
- 3039
- 主題
- 166
- 帖子
- 1474
- 精華
- 0
- DB
- 13998
- 魂
- 1104
- 性別
- 男
- 櫻花
- 0
- 閱讀權限
- 70
- 註冊時間
- 2004-03-04
- 在線時間
- 0 小時
- 最後登錄
- 2009-11-10
- 帖子
- 1474
- 精華
- 0
- DB
- 13998
- 魂
- 1104
- 註冊時間
- 2004-03-04
|
Getchu介紹
官網介紹(小心超漫)
遊戲基本資料:
遊戲名稱:おまたせ!雀バラや♪
遊戲廠商:おれんじぺこ
遊戲類型:脫衣麻雀
對應OS:Win98SE/Me/2000/XP
遊戲媒體:CD-ROM
定價 :含稅\7,140(稅前\6,800)
發賣日期:2005/06/03
CPU :必須PentiumIII 450 MHz,推薦PentiumIII 500 MHz
內存容量:必須128 MB,推薦256 MB
HDD :500M以上
音效卡 :對應Direct Sound
解像度 :800 X 600,高彩色以上
原畫家 :すずみやかずき
劇本家 :白帆光
配音 :有
商品特典:1.Music Junk CD(收錄以MOSAIC.wav格式的主題歌OP·ED、2.小説&原畫集
購買事項:未滿 18 歲的人不得購買
故事介紹:
https://www.getchu.com/brandnew/141561/c141561table1.jpg
主角是一個喜歡麻雀,並常常打聽那裡有互聯網站點或是那裡有繁盛的麻雀街的人,就是外出也只是尋找麻雀館園罷了。
「什麽…是假情報罷了」
想打算返回的時候,有個老婆婆向主角說。
「你的麻雀好像很強的樣子,這裏的確是麻雀街,嘗試挑戰看看?」
"說什麽麼?這個老婆婆??"
主角正這樣想,正想離開這裡的時侯老婆婆小聲音嘟噥了。
「真遺憾了,說不定有有可愛的女孩子等著你呢…」
主角停住了腳步。"但是這條街竟然連一家麻雀館都找不到,誰說這裏打麻雀的風氣盛行的啊?"主角把自己心中的疑惑開門見山地告訴老婆婆,
「呵呵呵…這街是有不會那麼樣公開的麻雀館,去不去看看?」
雖然主角一邊的懷疑,還是一邊的老婆婆的行了。
遊戲概要:
主角緋邑昭人(ひむらあきひと)是個非常喜歡麻雀的人。
聽到有不少麻雀強人會集在這的昭人來到了這街,而在這裡遇到的謎一樣的老婆婆邀請而去了一間麻雀館,羅莉女孩:牧村ひなの、性情剛烈上班女郎:倉田あずみ、家庭式餐廳的的女服務員:水上春奈等3人一起玩麻雀。可是在這3位女性之背後有一個隱藏著謎一般的人物操縱。
本作品是用麻雀和女孩子來1對1的勝負,勝利便可以快快樂樂的做H的事的麻雀軟體。試著看透對手的牌章,並靈活的使用ツミコミ(1)和超級立直(3)等道具來把女孩子的衣服一件一件的脫掉!
人物介紹:
牧村 ひなの CV:金田 まひる
擅長牌 :斷么九(4)
麻雀經歷:1個月
三圍數字:B78/W59/H80
非常開朗的雙馬尾的女孩子。
常常說出尾語「~ですなの」(這話好像沒有什麼意思)。
雖然自己說已經是一個成年人,但怎樣看也不出。
配音樣本(小心速度很慢):
1, 2,3,4,5,6,7
倉田 あずみ CV:さくら
擅長牌 :清一色(不用解釋罷)
麻雀經歷:半年
三圍數字:B80/W56/H86
性情剛烈上班女郎。
好像是爲了舒緩工作緊張而開始麻雀。
好像外表那樣
性格像外表一樣的剛強,絕不允許妥協。
配音樣本(小心速度很慢):
1,2,3,4,5,6,7
水上 春奈 CV:佐本 二厘
擅長牌 :大牌(5)
麻雀經歷:1年半
三圍數字:B85/W58/H87
總是熱鬧的環境中也可以和周圍的人都很合得來的治療系的女孩子。
其實只是一個天然呆瓜,好像在家庭式餐廳中打工時有不少失誤。
在打工中的前輩教授麻雀以後便開始覺得有趣。
配音樣本(小心速度很慢):
1,2,3,4,5,6,7
王舞我 CV:MI-KO
擅長牌 :所有牌
麻雀經歷:10年
三圍數字:B93/W59/H88
在麻雀發源地的中國出身的女孩子,表情豐富,
性格也十分多變
性格多變,活像一個千面人,而且好像從來不知道愁字怎樣寫
經常使用由父親教的麻雀的奧義。
因為從10歲時開始玩麻雀,利害的程度絕對不是蓋的。
1,2,3,4,5,6,7
預覽圖片:
所有圖也是18X
https://www.getchu.com/brandnew/141561/c141561sample1.jpg
https://www.getchu.com/brandnew/141561/c141561sample2.jpg
https://www.getchu.com/brandnew/141561/c141561sample3.jpg
https://www.getchu.com/brandnew/141561/c141561sample4.jpg
https://www.getchu.com/brandnew/141561/c141561sample5.jpg
官網預覽圖片(小心超慢):
http://orangepekoe.ddo.jp/orangepekoe/jan/images/chara/hinano.htm
http://orangepekoe.ddo.jp/orangepekoe/jan/images/chara/hinano2.htm
http://orangepekoe.ddo.jp/orangepekoe/jan/images/chara/hinano3.htm
http://orangepekoe.ddo.jp/orangepekoe/jan/images/chara/hinano4.htm
http://orangepekoe.ddo.jp/orangepekoe/jan/images/chara/azumi.htm
http://orangepekoe.ddo.jp/orangepekoe/jan/images/chara/azumi2.htm
http://orangepekoe.ddo.jp/orangepekoe/jan/images/chara/azumi3.htm
http://orangepekoe.ddo.jp/orangepekoe/jan/images/chara/azumi4.htm
http://orangepekoe.ddo.jp/orangepekoe/jan/images/chara/haruna.htm
http://orangepekoe.ddo.jp/orangepekoe/jan/images/chara/haruna2.htm
http://orangepekoe.ddo.jp/orangepekoe/jan/images/chara/haruna3.htm
http://orangepekoe.ddo.jp/orangepekoe/jan/images/chara/haruna4.htm
http://orangepekoe.ddo.jp/orangepekoe/jan/images/chara/wan.htm
http://orangepekoe.ddo.jp/orangepekoe/jan/images/chara/wan2.htm
http://orangepekoe.ddo.jp/orangepekoe/jan/images/chara/wan3.htm
http://orangepekoe.ddo.jp/orangepekoe/jan/images/chara/wan4.htm
下載:
OP動畫
OP Song 「ようこそ!ヒミツの雀バラや!?」
ED Song 「どっきん☆満漢全席」ShortVer.
去不到那些連接的請去:Holyseal ~聖封~查看
後記:
再一次感謝翻譯顧問白河トモミ的大力幫助m(_ _)m,顧問建議我用回國內的稱呼"麻將",但我考慮了日本也是叫麻雀,所以我便任性一點也是用廣東稱呼"麻雀",
好像只有一個麻雀的遊戲的翻譯,可惜主要是注重人物和其他的介紹,沒有多少和麻雀專用詞語有關,好像對我沒有什麼幫助,
看來是比較注重玩麻雀的方面,出千道具也有,好像會好玩,雖然人物少了一點,但由羅莉和爆乳也有,我想會適合不少人,
由於翻譯上有大量麻雀專用詞語,我用的是我那裡用的詞語,如果和你們的不同可以回貼補充。
附注:
(1)ツミコミ:(暫時找不到漢字)(道具),麻雀遊戲的常見用字,在開始發牌時使用後,你的牌便會有比較多的機會摸到東南西北白發中等風牌,做大牌的機會也大大增加,
(2)リーチ:立直,和中國牌不同,日本牌是沒有雞糊,必須至少要立直來叫糊才有至少一番,另外立直以後只可以摸牌和放出摸回來牌,不可以改牌章。
(3)スーパーリーチ:超級立直(道具),麻雀遊戲的常見用字,叫糊時使用,在下次摸牌時便是必定是食糊牌,在這情況是嶺上開花,在立直以後再多一番,對方除了在你用超級立直叫糊時出衝或自摸來截糊以外,下次你摸牌便一定食糊,所以這是十分利害和重要的道具。
(4)タンヤオ:斷么九,指只有筒索萬(或筒條萬)沒有風花牌的叫糊,又沒有一和九的筒索萬(么九牌),是多一番,
(5)満貫:十分大的牌,好像大三元,大四喜那樣的牌,隨時一盆輸清…
對日本麻雀不認識的人可以參考某十分出名的麻雀遊戲的用語資料(但首先你要看懂日文)
http://homepage3.nifty.com/wranett/suchie/index.html |
|