跋山涉水的旅行者
- UID
- 857
- 主題
- 19
- 帖子
- 84
- 精華
- 0
- DB
- 917
- 魂
- 6
- 性別
- 保密
- 櫻花
- 0
- 閱讀權限
- 30
- 註冊時間
- 2004-01-30
- 在線時間
- 2 小時
- 最後登錄
- 2020-03-11
- 帖子
- 84
- 精華
- 0
- DB
- 917
- 魂
- 6
- 註冊時間
- 2004-01-30
|
翻译 种子任务 碧奇魂 祭り歌 歌词 [林原つぐみ」[翻译部分不是转载]
好像真的找的不对.
不懂什么意思.
在下第一次翻译,请多指教.
歌曲链接:
http://mp3.baidu.com/u?n=2&u=http://quanji.zsnet.com/returnold/music/k56omaibnJyQf5SoqKupoZCHp5U1.mp3
風さらう みなもへと
风从水面吹过.
たゆとうて 導かれる
努力着被引导着.
まにまに 浮かぶしらべ
慢慢的 漂浮流向远方.
響きわたれ 永久(とわ)に
回声,永久回荡.
ゆらぎゆらぎ ふるえて
摇摆着,摇摆着 震动着
果てない天(そら)へ
进入无穷无尽的天空
時を越え 行き交いて
超越时空  来回穿梭
かそけき 浮き世へ
幽幽的向浮世而去
今つどへ人間(とも)よ 大地へ
現在集合着的同伴啊 向大地去吧
忘れし 唄を歌い
歌唱忘记的歌
失いし 思いを持て
又感觉已经失去的感觉
再びまみえるまで
等到我们再次遇见的时候
深く深く 眠れ
深深地,深深地, 睡眠.
時は流れゆく
时光慢慢流逝... |
|