2DJGAME! NOVO
 找回密碼
 註冊
按此取得推荐码
搜索
回覆: 5
打印 上一主題 下一主題

[疑問] 不知道这样翻译对不对

[複製鏈接]

VIP

女神祝福的聖諭者

帖子
916
精華
0
DB
4934
396
註冊時間
2009-09-03
跳轉到指定樓層
1#
發表於 2011-04-01 17:18 |只看該作者 |倒序瀏覽
已经怎么样都无所谓了,你这种家伙死了也没关系
翻译成下面的
もう。。どうでもいい。。お前みだいの奴は死んではいいだ
不知道对不对,求解
「0」が过去で 「1」が未来「今」は何処にもない
回覆

使用道具 舉報

Rank: 4Rank: 4Rank: 4Rank: 4

熱情似火的冒險家

帖子
405
精華
0
DB
4
0
註冊時間
2010-02-19
2#
發表於 2011-04-01 20:30 |只看該作者
もう。。どうでもいい。。お前みだいな奴が死んでもいいだ  要是我就会这样,不知道是不是对的
回覆

使用道具 舉報

VIP

Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8

傳說中的影之手

導きに背いた者

帖子
9943
精華
2
DB
21425
7872
註冊時間
2005-07-13
3#
發表於 2011-04-01 23:25 |只看該作者
もうどうでもいい… お前なんか死んでも構わない!

大概如此吧我翻的話

↑自家製簽名圖片隨機顯示程序
回覆

使用道具 舉報

Rank: 4Rank: 4Rank: 4Rank: 4

熱情似火的冒險家

帖子
262
精華
0
DB
97
0
註冊時間
2007-06-28
4#
發表於 2011-04-02 22:27 |只看該作者
もういいって!
ア、アンタみたいなヤツは死んでっていいんのよ!(ツンデレ風)
回覆

使用道具 舉報

VIP

女神祝福的聖諭者

帖子
916
精華
0
DB
4934
396
註冊時間
2009-09-03
5#
發表於 2011-04-03 20:41 |只看該作者
LS的傲娇风亮了。。。
谢谢各位提供参考了
「0」が过去で 「1」が未来「今」は何処にもない
回覆

使用道具 舉報

endless 該用戶已被刪除
6#
發表於 2011-04-14 19:32 |只看該作者
个人感觉翻译有很大的主观性..
个人感觉2楼的翻译顺口一点....
回覆

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|2DJGAME 多元化AMCG站

GMT+8, 2024-11-22 02:22 , Processed in 0.033487 second(s), 31 queries .

• 2DJGAME

© 2003-2019

回頂部