2DJGAME! NOVO
 找回密碼
 註冊
按此取得推荐码
搜索
回覆: 4
打印 上一主題 下一主題

推荐个翻译网站(日转中)

 關閉 [複製鏈接]

Rank: 4Rank: 4Rank: 4Rank: 4

熱情似火的冒險家

帖子
78
精華
0
DB
39
0
註冊時間
2004-08-05
跳轉到指定樓層
1#
發表於 2004-08-06 17:25 |只看該作者 |倒序瀏覽
http://www.excite.co.jp/world/chinese/
如有重复,....

VIP

Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5

欲罷不能的苦行者

帖子
332
精華
0
DB
588
80
註冊時間
2004-06-25
2#
發表於 2004-08-07 02:03 |只看該作者

推荐个翻译网站(日转中)

不错的网站
可以当电子词典用,就是速度有点慢
わたしたち 正義のために戦います
たとえ それが命をかける戦いであっても
わたしたちは 一歩も引きません!
回覆

使用道具 舉報

Rank: 4Rank: 4Rank: 4Rank: 4

熱情似火的冒險家

帖子
78
精華
0
DB
39
0
註冊時間
2004-08-05
3#
發表於 2004-08-07 08:58 |只看該作者

推荐个翻译网站(日转中)

应该不会吧,又不是BBS
高手啊,阿婆都话好~_~
回覆

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3Rank: 3

跋山涉水的旅行者

帖子
37
精華
0
DB
59
0
註冊時間
2004-08-05
4#
發表於 2004-08-07 11:14 |只看該作者

推荐个翻译网站(日转中)

我現在就是用這個~~~除了日<-->中可以互相翻譯~~~速度不錯~~~
另外excite也有英<-->日,聽聞翻英日的話會比較準確
個人是比較喜歡英日的,中文有時在翻外來語不太準,找不到意思
回覆

使用道具 舉報

Rank: 4Rank: 4Rank: 4Rank: 4

熱情似火的冒險家

帖子
78
精華
0
DB
39
0
註冊時間
2004-08-05
5#
發表於 2004-08-07 13:09 |只看該作者

推荐个翻译网站(日转中)

这个是日本人用来翻译的
所以都是某语言和日问的转换
高手啊,阿婆都话好~_~
回覆

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|2DJGAME 多元化AMCG站

GMT+8, 2024-11-23 21:05 , Processed in 0.030346 second(s), 25 queries .

• 2DJGAME

© 2003-2019

回頂部