2DJGAME! NOVO
 找回密碼
 註冊
按此取得推荐码
搜索
回覆: 5
打印 上一主題 下一主題

[求助]哪个好心人帮我翻译下啊!

 關閉 [複製鏈接]
 yuyu

VIP

女神祝福的聖諭者

帖子
63
精華
0
DB
312
16
註冊時間
2004-12-27
跳轉到指定樓層
1#
發表於 2004-12-28 12:02 |只看該作者 |倒序瀏覽
[求助]哪个好心人帮我翻译下啊!

我把发音用拼音打出来了,听了很多次。应该不错有多大出入!



麻烦好心人翻译下!



ya dei si
yi xiu ni
a ki mo ji
ta ki ma si da
ha yi ma xiu
xi sai ho die
wa da xi wa hon duo a ji mo duo gu da si
回覆

使用道具 舉報

Rank: 2Rank: 2

幻想世界的居民

帖子
66
精華
0
DB
336
0
註冊時間
2004-12-19
2#
發表於 2004-12-28 22:29 |只看該作者

[求助]哪个好心人帮我翻译下啊!

实在猜不出来是什么,第二行应该是、いっしょに,一起的意思
第三行是あきもじ,难道是空的文字?但是与后面的第四行的焚きました放在一起说不通。
第五行可能是はいましょ。“进去吧”的意思,倒是与第三行有关系,难道是填空。
第六行是しさいほうで,要仔细的意思。
第一行和第七行实在猜不出来,第七行前半部分应该是“私は本当6……”后面不知道了。可能楼主在听写时有出入,不是完全准确。估计这个与文字填空有关。
鄙人才疏学浅,看来还得真正的高人来解决。
回覆

使用道具 舉報

Rank: 1

迷失道路的旅人

帖子
23
精華
0
DB
44
0
註冊時間
2004-12-21
3#
發表於 2004-12-29 18:27 |只看該作者

[求助]哪个好心人帮我翻译下啊!

ya dei si          いやです
yi xiu ni          いっしょに
a ki mo ji         やきもち
ta ki ma si da       できました  ・  抱きますか
ha yi ma xiu        入りましょ
xi sai ho die        ****ホテル 
wa da xi wa hon duo a ji mo duo gu da si  私は本当 初で.......


これ。。。。。まさかエロゲーっかぁ?   ふふふふ(≧∇≦)ъ ナイス!

就好比不会拼音,谈不上“应该发音没问题”一样;  你没有假名基础,谈不上听对听错(基本上都是错的)。     有几个发音弱读都考虑到了,应该没错,特别是那个ホテル(爆)。   其他的,让会假名的听一边吧,或者把音频文件弄个mp3放上来。
i want to buy a コタツ in Jiangsu, Nanjing. who know where to buy it , call me. QQ , mail, Forum, 携帯13951105110 is allright. ===================================== For Japanse Education, welcome to www.kantsuu.com . I am Captor , on the [difficult FAQ] area.
回覆

使用道具 舉報

Rank: 2Rank: 2

幻想世界的居民

帖子
22
精華
0
DB
51
0
註冊時間
2004-12-23
4#
發表於 2004-12-30 02:44 |只看該作者

[求助]哪个好心人帮我翻译下啊!

ya dei si :我不要这么做(不确定)
yi xiu ni :一起
a ki mo ji :嫉妒
ta ki ma si da :??
ha yi ma xiu :进去
xi sai ho die :仔细
wa da xi wa hon duo a ji mo duo gu da si(大哥你在考我想象力吗?有这种句子吗,小弟能力有限,只能搞这么多了,哪位大哥能翻译最后一句?)
http://storage.msn.com/x1pNWjjkHJ3o_xMra7VASNDEOhuGlmy640TWxkX547WdpjJmt14ymZuaLwndcR-0cy_xM21vhA1A4c9TFUcqyCM1ikwWH3R7Somma9zjoJW0RKqZ8T9v0CFyY4r7LIJrnqI
回覆

使用道具 舉報

Rank: 2Rank: 2

幻想世界的居民

帖子
8
精華
0
DB
13
0
註冊時間
2004-11-20
5#
發表於 2005-01-09 23:51 |只看該作者

[求助]哪个好心人帮我翻译下啊!

引用自 Captor
ya dei si          いやです
yi xiu ni          いっしょに
a ki mo ji         やきもち
ta ki ma si da       できました  ・  抱きますか
ha yi ma xiu        入りましょ
xi sai ho die        ****ホテル 
wa da xi wa hon duo a ji mo duo gu da si  私は本当 初で.......


これ。。。。。まさかエロゲーっかぁ?   ふふふふ(≧∇≦)ъ ナイス!

就好比不会拼音,谈不上“应该发音没问题”一样;  你没有假名基础,谈不上听对听错(基本上都是错的)。     有几个发音弱读都考虑到了,应该没错,特别是那个ホテル(爆)。   其他的,让会假名的听一边吧,或者把音频文件弄个mp3放上来。


厲害厲害
回覆

使用道具 舉報

Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5

欲罷不能的苦行者

帖子
313
精華
0
DB
4
0
註冊時間
2004-12-26
6#
發表於 2005-01-11 19:48 |只看該作者

[求助]哪个好心人帮我翻译下啊!

Captor仁兄啊!太厉害了!这样不规范的假名拼法都能认出来是什么东西!厉害!实在是厉害!
大哥!作我老师吧!可以吗?
おれはいもむし!
回覆

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|2DJGAME 多元化AMCG站

GMT+8, 2024-11-22 22:00 , Processed in 0.032428 second(s), 25 queries .

• 2DJGAME

© 2003-2019

回頂部