2DJGAME! NOVO
 找回密碼
 註冊
按此取得推荐码
搜索
回覆: 4
打印 上一主題 下一主題

这几句什么意思

 關閉 [複製鏈接]

Rank: 3Rank: 3Rank: 3

跋山涉水的旅行者

帖子
196
精華
0
DB
26
0
註冊時間
2004-07-28
跳轉到指定樓層
1#
發表於 2005-03-19 19:41 |只看該作者 |倒序瀏覽
1:今年も一年、幸せに過ぎごせるように~
这个“過ぎごせる”应该是复合动词吧,哪位大哥能讲一下这类动词有什么要点,有什么规则

2:羽根をのばした
原意大家一看就知道,但这句好像有引伸义的。联系上下文似乎是好好休息的意思,谁能给细讲一下

3:初心忘るべからず
此句似为某俗语,怎么翻译好

4:見つめ直しで

谁能讲一下“直す”的用法
孝之くんを返して!!
回覆

使用道具 舉報

Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7

掌握真理的先知

重力に魂を引かれたもの ... ...

帖子
3059
精華
0
DB
5336
0
來自
提坦斯
註冊時間
2004-08-08
2#
發表於 2005-03-20 13:47 |只看該作者

这几句什么意思

あの~「幸せに過ぎごせる」という表現は見たことがないが、「幸せに過ごせる」の間違えではないかと...ただの使役の助動詞かと思います。
「初心忘るべからず 」とは学びはじめたころの、謙虚で緊張した気持ちを失うなの意。また、最初の志を忘れてはならないの意にもいう。
寝取られ=許さない、異種姦=気持ち悪い、集団陵辱=見たくない、学園日常=つまらない
回覆

使用道具 舉報

VIP

Rank: 4Rank: 4Rank: 4Rank: 4

熱情似火的冒險家

帖子
50
精華
0
DB
1095
30
註冊時間
2004-04-08
3#
發表於 2005-03-20 15:14 |只看該作者

这几句什么意思

引用自 雨星流
2:羽根をのばした
原意大家一看就知道,但这句好像有引伸义的。联系上下文似乎是好好休息的意思,谁能给细讲一下


張開翅膀的動作
引伸為人伸懶腰的樣子
有休息之意
回覆

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3Rank: 3

跋山涉水的旅行者

帖子
196
精華
0
DB
26
0
註冊時間
2004-07-28
4#
發表於 2005-03-21 03:13 |只看該作者

这几句什么意思

引用自 联邦军士官
あの~「幸せに過ぎごせる」という表現は見たことがないが、「幸せに過ごせる」の間違えではないかと...ただの使役の助動詞かと思います。
「初心忘るべからず 」とは学びはじめたころの、謙虚で緊張した気持ちを失うなの意。また、最初の志を忘れてはならないの意にもいう。


引用自 nemoex

張開翅膀的動作
引伸為人伸懶腰的樣子
有休息之意。


谢谢二位先
孝之くんを返して!!
回覆

使用道具 舉報

Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6

執著未知的探索者

帖子
245
精華
1
DB
1032
5
註冊時間
2004-01-15
5#
發表於 2005-03-25 12:53 |只看該作者

这几句什么意思

“直す”是恢复的意思吧,用在机械上就是修好,用在人身上一般是在康复的意思.
見つめ直しで 不知是否和見直しで一个意思?
回覆

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|2DJGAME 多元化AMCG站

GMT+8, 2024-11-26 03:05 , Processed in 0.030851 second(s), 25 queries .

• 2DJGAME

© 2003-2019

回頂部