2DJGAME! NOVO
 找回密碼
 註冊
按此取得推荐码
搜索
回覆: 7
打印 上一主題 下一主題

有没有人能帮忙译一下这两句

[複製鏈接]

Rank: 3Rank: 3Rank: 3

跋山涉水的旅行者

感染了H5N1的腊鸭

帖子
139
精華
0
DB
116
0
註冊時間
2004-01-15
跳轉到指定樓層
1#
發表於 2007-12-20 08:19 |只看該作者 |倒序瀏覽
要するにチミはあれだ...ボクチンに殺されにきたわけだろ...?

クソ..またアゴはずれた...!!
希望有人能帮忙译一下

[ 本帖最后由 cheat3 于 2007-12-20 09:12 编辑 ]
『金三实体娃娃』红色高跟鞋极品美女修长美腿尽显魅力,真实般视觉+触觉,把MM带回到自己的家里,享受这属于自己的时光。卸下繁重的外衣,放松一夏:小丹QQ: 1552185318
手机:18676110037
微信号:jinsanwawa
旗舰店:https://shop128972362.taobao.com
回覆

使用道具 舉報

Rank: 1

迷失道路的旅人

不遇な訳者

昵稱
mike
帖子
18
精華
0
DB
17
0
來自
HACG
註冊時間
2007-09-21
2#
發表於 2007-12-20 12:08 |只看該作者
クソ..またアゴはずれた...!!  这一句推测是 ‘哼,真是太可笑了’ 的意思.

上面那一句,貌似读音有些...
回覆

使用道具 舉報

超級版主

Rank: 96Rank: 96Rank: 96Rank: 96Rank: 96Rank: 96Rank: 96Rank: 96

超越時空的神明

さつきの巫女

帖子
11628
精華
194
DB
418946
1306
註冊時間
2004-03-31
3#
發表於 2007-12-23 22:22 |只看該作者
引用自 sanzoh
你就是要说,你是那个事……来要我杀死你……?

吭(keng),颌(he)巴(ba)又落(luo)了!

你覺得複製軟件翻譯出來莫名其妙的中文來回帖作答有意義麼?
帖子已刪除

另外樓主要的翻譯是
簡單來説你就是那個…來殺俺的對吧…?
該死...下巴又掉了...!!
回覆

使用道具 舉報

2D遊戲漢化組

Rank: 72Rank: 72Rank: 72Rank: 72Rank: 72Rank: 72

守護秩序的執政官

ローリィーコン

帖子
274
精華
0
DB
1006
7
註冊時間
2007-08-28
4#
發表於 2007-12-24 18:13 |只看該作者
= =...要するにチミはあれだ...ボクチンに殺されにきたわけだろ...?
其中チミ是指キミ的異音念法,有看不起人的意思,ボクチン同理。

意思是,也就是說你是……送來給我殺死的對吧?

殺され是被動。。。

下一句不知道原句從哪里來的,如果從字面意思上解釋的話阿亞大的沒錯~
。。飄過


回覆

使用道具 舉報

VIP

Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7

掌握真理的先知

帖子
3451
精華
0
DB
19159
42
註冊時間
2006-12-31
5#
發表於 2007-12-24 20:51 |只看該作者
引用自 時雨
= =...要するにチミはあれだ...ボクチンに殺されにきたわけだろ...?
其中チミ是指キミ的異音念法,有看不起人的意思,ボクチン同理。

意思是,也就是說你是……送來給我殺死的對吧?

殺され是被動。。。

下一句不知道原句從哪里來的,如果從字面意思上解釋的話阿亞大的沒錯~
。。飄過


他是被N个特别组的工作给累糊涂了,平时基本不会译错这种句子

來自天朝總理的祝福:微笑地生活下去吧!
回覆

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3Rank: 3

跋山涉水的旅行者

感染了H5N1的腊鸭

帖子
139
精華
0
DB
116
0
註冊時間
2004-01-15
6#
發表於 2007-12-25 08:09 |只看該作者
谢谢大家的帮忙~~~
『金三实体娃娃』红色高跟鞋极品美女修长美腿尽显魅力,真实般视觉+触觉,把MM带回到自己的家里,享受这属于自己的时光。卸下繁重的外衣,放松一夏:小丹QQ: 1552185318
手机:18676110037
微信号:jinsanwawa
旗舰店:https://shop128972362.taobao.com
回覆

使用道具 舉報

Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5

欲罷不能的苦行者

帖子
853
精華
0
DB
0
0
註冊時間
2004-10-27
7#
發表於 2007-12-28 10:13 |只看該作者
阿亚你是怎么回事 1我没有用翻译软件2随便删别人贴
你相当暴力吗
回覆

使用道具 舉報

超級版主

Rank: 96Rank: 96Rank: 96Rank: 96Rank: 96Rank: 96Rank: 96Rank: 96

超越時空的神明

さつきの巫女

帖子
11628
精華
194
DB
418946
1306
註冊時間
2004-03-31
8#
發表於 2007-12-30 21:04 |只看該作者
引用自 骑士无双
他是被N个特别组的工作给累糊涂了,平时基本不会译错这种句子

算我一時間粗心大意沒有看清Orz


引用自 sanzoh
阿亚你是怎么回事 1我没有用翻译软件2随便删别人贴
你相当暴力吗

這話等你先證明你那帖子有何可以存在的意義後再來跟我辯解
回覆

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|2DJGAME 多元化AMCG站

GMT+8, 2024-11-22 15:00 , Processed in 0.031047 second(s), 24 queries .

• 2DJGAME

© 2003-2019

回頂部