2DJGAME! NOVO
 找回密碼
 註冊
按此取得推荐码
搜索
回覆: 22
打印 上一主題 下一主題

第一次注意到,《神薙》的英文名是"Crazy Shrine Maidens"

[複製鏈接]

Rank: 3Rank: 3Rank: 3

跋山涉水的旅行者

帖子
206
精華
0
DB
42
5
註冊時間
2004-10-29
跳轉到指定樓層
1#
發表於 2008-12-04 18:39 |只看該作者 |倒序瀏覽
这个英文名在动画和漫画上都出现了。
"Shrine Maiden"是解释为巫女的(巫女是服侍神的女性,在古代主要用来传达神的旨意)。
为什么说“巫女”而不是“神”?难道薙和忏悔酱自称为神的事,一开始就被认定是假的?
漫画里是咋说的?





[ 本帖最後由 fenghou 於 2008-12-04 18:46 編輯 ]
回覆

使用道具 舉報

Rank: 4Rank: 4Rank: 4Rank: 4

熱情似火的冒險家

帖子
302
精華
0
DB
274
0
註冊時間
2004-03-20
2#
發表於 2008-12-04 18:58 |只看該作者
。。。为啥突然想到了跳大神的- -
......るぅ~るるぅ~~るぅ~るるぅ~るぅ~~......
回覆

使用道具 舉報

Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6

執著未知的探索者

帖子
1246
精華
0
DB
1408
0
註冊時間
2007-05-12
3#
發表於 2008-12-04 19:22 |只看該作者
引用自 fenghou
这个英文名在动画和漫画上都出现了。
"Shrine Maiden"是解释为巫女的(巫女是服侍神的女性,在古代主要用来传达神的旨意)。
为什么说“巫女”而不是“神”?难道薙和忏悔酱自称为神的事,一开始就被认定是假的?
漫画里是咋说的?




应该是没错,要知道薙变成神的时候连她自己也不知道,可见薙是神的载体...所以也可以说是传达神的旨意的巫女....
Our beautiful planet...
回覆

使用道具 舉報

Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5

欲罷不能的苦行者

帖子
829
精華
0
DB
466
0
註冊時間
2007-08-07
4#
發表於 2008-12-04 19:51 |只看該作者
那就是巫女一类替神传话的人了?话说不论英译的名字怎么样,该怎么着还是怎么着,谁管她到底是不是神呢……
虽然我一直以为是真的土地神的来着
回覆

使用道具 舉報

Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7

掌握真理的先知

帖子
2433
精華
0
DB
741
4
註冊時間
2005-11-22
5#
發表於 2008-12-04 21:09 |只看該作者
巫女也疯狂,这个译名有点味道。。
回覆

使用道具 舉報

Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6

執著未知的探索者

傲娇真理会会长

帖子
1277
精華
0
DB
283
0
註冊時間
2008-02-10
6#
發表於 2008-12-04 21:18 |只看該作者
巫女么。。。近乎那种的存在吧?其实我觉得更像灵媒啊。。。或者中国的“请神”?
回覆

使用道具 舉報

Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6

執著未知的探索者

万年核潜艇

帖子
1004
精華
0
DB
1917
222
註冊時間
2004-09-23
7#
發表於 2008-12-04 21:59 |只看該作者
其实按着标准泥轰的八百万位同学大半不及格.- -~
-V-天天好胃口.
回覆

使用道具 舉報

 md2

Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7

掌握真理的先知

帖子
2628
精華
2
DB
81
0
註冊時間
2005-02-12
8#
發表於 2008-12-04 22:04 |只看該作者
好像不太对头
我记得蝉鸣那个半神也是算巫女
巫女用GODNESS这种说法,会想到我的女神。。。。
游戏复刻是开历史的倒车,仅仅比毁灭人类的脑白金高那么一点点
——ROTO
回覆

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3Rank: 3

跋山涉水的旅行者

帖子
206
精華
0
DB
42
5
註冊時間
2004-10-29
9#
發表於 2008-12-04 23:42 |只看該作者
巫(ふ、かんなぎ)は、巫覡(ふげき)とも言い、神を祀り神に仕え、神意を世俗の人々に伝えることを役割とする人々を指す。女性は「巫」、男性の場合は「覡」、「祝」と云った。


かんなぎ(Kannagi)居然就是古语里的“巫”(也就是巫女)!
这下不只英文名了,连日文名都指出了这个问题。何解?

PS: 巫女明确的指人类,就算再小的神,也不可能叫做巫女的。


----------------
修正:古时候有巫女神,但之后退化为人类,只在使神灵附于自己的肉体时表现神性。
有巫女神:巫女神应该归为特定的神或人神。这无法解释被作者称为巫女的薙和忏悔(也许不是指她们)是树神这一事实。
只在使神灵附于自己的肉体时表现神性:这只能解释薙的另一形态也许是被神灵附身,而不能说普通形态也是神。

[ 本帖最後由 fenghou 於 2008-12-05 02:22 編輯 ]
回覆

使用道具 舉報

Rank: 4Rank: 4Rank: 4Rank: 4

熱情似火的冒險家

小提琴王道

帖子
278
精華
0
DB
32
0
註冊時間
2008-07-28
10#
發表於 2008-12-05 00:37 |只看該作者
LZ的猜想,真是神- -
嗯,不剧透,自己看下去吧
回覆

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3Rank: 3

跋山涉水的旅行者

帖子
206
精華
0
DB
42
5
註冊時間
2004-10-29
11#
發表於 2008-12-05 01:55 |只看該作者
修正:古时候有巫女神,但之后退化为人类,只在使神灵附于自己的肉体时表现神性。
有巫女神:巫女神应该归为特定的神或人神。这无法解释被作者称为巫女的薙和忏悔(也许不是指她们)是树神这一事实。
只在使神灵附于自己的肉体时表现神性:这只能解释薙的另一形态也许是被神灵附身,而不能说普通形态也是神。

[ 本帖最後由 fenghou 於 2008-12-05 02:23 編輯 ]
回覆

使用道具 舉報

Rank: 2Rank: 2

幻想世界的居民

帖子
47
精華
0
DB
3
0
註冊時間
2007-10-07
12#
發表於 2008-12-10 01:48 |只看該作者
当年G高达在美国播映时就改名字了
GOD高达也不叫GOD高达了
何解??

人家说英文的很多都是基督教为主的国家啊
要尊重人家信仰= =
回覆

使用道具 舉報

Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6

執著未知的探索者

帖子
1622
精華
0
DB
385
0
註冊時間
2007-05-24
13#
發表於 2008-12-10 09:30 |只看該作者
英文名也太直接了
但是瘋狂的應該是那些中古廚吧
太Crazy了
回覆

使用道具 舉報

Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5

欲罷不能的苦行者

帖子
704
精華
0
DB
67
0
註冊時間
2006-12-16
14#
發表於 2008-12-10 11:56 |只看該作者
为了照顾西方的同学们吧
毕竟nagi作为神实在太失格了点
回覆

使用道具 舉報

Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7

掌握真理的先知

帖子
3112
精華
0
DB
2128
0
註冊時間
2008-11-28
15#
發表於 2008-12-10 14:10 |只看該作者
感觉完全和名字不搭调啊
回覆

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|2DJGAME 多元化AMCG站

GMT+8, 2024-11-17 07:21 , Processed in 0.033977 second(s), 24 queries .

• 2DJGAME

© 2003-2019

回頂部