2DJGAME! NOVO
 找回密碼
 註冊
按此取得推荐码
搜索
回覆: 32
打印 上一主題 下一主題

CANAAN 第8话 越来越进步额上海话

[複製鏈接]

VIP

女神祝福的聖諭者

帖子
9543
精華
2
DB
3983
55
註冊時間
2004-06-25
跳轉到指定樓層
1#
發表於 2009-08-23 21:54 |只看該作者 |倒序瀏覽
嘛...上海话久违地在第8话又出现了,虽然仍然是些无关紧要的路人们....当中也有掺杂着一些国语,但还是把几句上海话留出来吧...说得算蛮标准的了.

"小心点."

"啊呀,好了."

"哎? 到底哪能回事情啊?"


另外,能登还是一如既往地无口啊...难得开口哼两句歌就......这么少的台词就能捞钱,能登太幸福了.
回覆

使用道具 舉報

Rank: 4Rank: 4Rank: 4Rank: 4

熱情似火的冒險家

帖子
636
精華
0
DB
179
0
註冊時間
2009-03-16
2#
發表於 2009-08-24 00:21 |只看該作者
真希望,我也能够懂得一个地方方言,这样看到什么片子的时候,就会有非比寻常的认同感

可惜啊,只会普通话…
(不过,学会了上海的“谢谢”)
回覆

使用道具 舉報

Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6

執著未知的探索者

开拓青年团实习团长

帖子
852
精華
5
DB
410
0
註冊時間
2004-09-18
3#
發表於 2009-08-24 09:05 |只看該作者
...太恶心了,要死 虽然不是上海话,但还是很突兀!

棒讀み?

回覆

使用道具 舉報

Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6

執著未知的探索者

帖子
2204
精華
0
DB
183
0
註冊時間
2007-09-14
4#
發表於 2009-08-24 09:51 |只看該作者
就那句小心点还靠点谱,其他的直接囧
夏珂一开口可是会死人的啊
回覆

使用道具 舉報

 d2j

Rank: 3Rank: 3Rank: 3

跋山涉水的旅行者

帖子
98
精華
0
DB
86
0
註冊時間
2007-10-21
5#
發表於 2009-08-24 10:05 |只看該作者
上海话比其他配音声音都轻很多...
回覆

使用道具 舉報

VIP

女神祝福的聖諭者

帖子
11484
精華
6
DB
4966
69
註冊時間
2006-01-31
6#
發表於 2009-08-24 10:55 |只看該作者
上海话对于日本CV来讲肯定是最好学的方言了...因为上海话就是以前的吴音.吴音在日语中是大量存在的.比如"葡萄"的上海话和日语就一模一样..
日本CV与其去说什么半调子的广东话还不如说上海话轻松实在..
回覆

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3Rank: 3

跋山涉水的旅行者

帖子
136
精華
0
DB
0
0
註冊時間
2009-08-21
7#
發表於 2009-08-24 14:43 |只看該作者
虽然听得出是中文但总觉得有点别扭…………
回覆

使用道具 舉報

Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8

傳說中的影之手

左右里

帖子
6813
精華
0
DB
10520
39
註冊時間
2007-07-28
8#
發表於 2009-08-24 15:30 |只看該作者
其实我感觉普通话听起来更违和...
中二一枚。
回覆

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3Rank: 3

跋山涉水的旅行者

帖子
488
精華
0
DB
117
0
註冊時間
2009-08-15
9#
發表於 2009-08-24 18:18 |只看該作者
日本人讲的外语都让偶囧
回覆

使用道具 舉報

Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5

欲罷不能的苦行者

帖子
1034
精華
0
DB
168
0
註冊時間
2005-10-01
10#
發表於 2009-08-24 18:25 |只看該作者
这个貌似是录音的。那个声调和场景有点违和感。
不过,这次还是比较专业点了。至少可以有种背景音的感觉吧
回覆

使用道具 舉報

女神祝福的聖諭者

帖子
3529
精華
0
DB
341
30
註冊時間
2007-06-09
11#
發表於 2009-08-26 10:41 |只看該作者
我终于不用看字幕,就听懂国语了~
回覆

使用道具 舉報

Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6

執著未知的探索者

帖子
1178
精華
0
DB
84
0
註冊時間
2004-04-09
12#
發表於 2009-08-26 20:12 |只看該作者
。。。英文很地道的,中文就这样。。。不爽。。。
回覆

使用道具 舉報

Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5

欲罷不能的苦行者

真白

帖子
705
精華
0
DB
729
0
註冊時間
2008-09-23
13#
發表於 2009-08-26 21:08 |只看該作者
能登么,所谓黄金配角就是她这样的吧·····
回覆

使用道具 舉報

超級版主

Rank: 96Rank: 96Rank: 96Rank: 96Rank: 96Rank: 96Rank: 96Rank: 96

超越時空的神明

さつきの巫女

帖子
11628
精華
194
DB
418936
1306
註冊時間
2004-03-31
14#
發表於 2009-08-26 21:14 |只看該作者
那里面的普通話確實是説得沒有一點感情色彩,即使純發音來説已經比較標準
回覆

使用道具 舉報

VIP

女神祝福的聖諭者

帖子
9543
精華
2
DB
3983
55
註冊時間
2004-06-25
15#
發表於 2009-08-26 22:05 |只看該作者
引用自 ☆阿亞☆
那里面的普通話確實是説得沒有一點感情色彩,即使純發音來説已經比較標準


护士姐姐的那句"吃饭的时间"...
回覆

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|2DJGAME 多元化AMCG站

GMT+8, 2024-11-16 16:27 , Processed in 0.034085 second(s), 25 queries .

• 2DJGAME

© 2003-2019

回頂部