2DJGAME! NOVO

標題: 帮忙翻译句话啊~~ [打印本頁]

作者: g15544    時間: 2008-10-29 18:00
標題: 帮忙翻译句话啊~~
“这样下去可不行啊”还有“人言可畏”
翻译成日文~~不要网站翻译啊
谢谢了
作者: xelosluffy    時間: 2008-10-29 19:15
这样下去可不行
このままじゃだめだ
人言可畏
人の口はうるさい

随手翻的
作者: hehe_night    時間: 2008-10-30 07:51
上一句没什么意见.,
人言可畏应该是
人の口恐ろし
作者: 通心粉光环    時間: 2008-10-30 23:11
人の口恐ろし  这是人嘴可怕。
直译不太合适,
うわさが恐ろしい ことばは何より強い
类似这样的话意思比较相近吧……
作者: 龙龙特工    時間: 2008-10-31 17:18
看还是看得懂,但是不会翻。。。。
作者: popbear    時間: 2008-11-13 19:53
ひと‐の‐くち【人の口】
多くの人のいうところ。衆人の評判。栄華物語玉の村菊「―やすからぬ世にて」
→人の口に戸は立てられず


広辞苑里的解释,这里看“人の口”有“噂”的意思吧

另外解释里提到的现成的熟语“人の口に戸は立てられず”意思也很接近

○人の口に戸は立てられず
世間の噂は防ぎきれない。





歡迎光臨 2DJGAME! NOVO (https://bbs4.2djgame.net/home/) Powered by Discuz! X2.5