2DJGAME! NOVO

標題: 蛋疼翻译M3-23那张VOCALOID第一首歌歌词 [打印本頁]

作者: rockmanzerolion    時間: 2009-05-09 16:49
標題: 蛋疼翻译M3-23那张VOCALOID第一首歌歌词
无奈我实在是太爱这首歌了!本来是想给人解释一下歌词的意思,顺手就翻译过来了。望达人指教!原歌词见附件

已无法用言语表达
多想和你再相见

喜欢站在小山上眺望大海,喜欢喝你一起眺望海
那个夏天世界震动了
火星要撞击地球了,这消息在网上流传着
不清楚为什么,不过看来是真的
时间只剩下两年了

nasa被北面来的导弹消灭了
人类的技术好像到此为止了
你在院子里开始组装火箭
想尽自己的一份力

你是那样的疯狂 成为人们的榜样
拼命的填装燃料
拼命的注入希望 飞吧!

科学什么的狗屁不是,只想保护你的未来
我将献出我能做的一切
成为飞向宇宙的流星

阿 马上就到了发射时间了

喜欢山上传来的歌声,喜欢你做的歌
那个夏天火箭起飞了
时速超过6万千米,冲破天际
被挤压的箭体,烧毁的外表,这就是螳臂当车的结果
红色的火星还是超然的迫近

地球的末日还是来临,你哭了
人类的历史好像到此为止了
想久违相逢的朋友一样
两颗星球相互拥抱渐渐粉碎
文明的终点

想知道你的心情,我就在你身边
拼命的忘记哀伤
炫耀般的速度离去

骗人的霍金,骗人的爱因斯坦
延续一千年的生命历史
就这样成为消失在宇宙中的闪光

阿  夏天已经不会再来了

已经过了二亿年,无限孤独的飞行
已没有可以表达的语言
作为最后安装在掌上电脑里的vocaloid的我
即使只能永远的歌唱
还是想再和你相见

我要成为宇宙最好的歌手
作为人类生存到现在的证明

啦啦啦。。。

向着银河歌唱,作为你的歌声


作者: 蒼之十四劍    時間: 2009-05-09 19:04
喜欢喝你一起眺望海

誤輸入了,應該是 跟 吧

原日語歌詞
もう言葉が出ないよ
君にもう一度会いたい

丘から眺める海が好き 君と眺める海が好き
その夏世界は震えた
火星が地球に衝突する ウェブを駆ける情報
理由は分からないが どうやら本当らしい
残された時間はあと二年

NASAが消滅した 北からのミサイル
人類の技術は どうやらここまでらしい
君は庭先に櫓立てて ロケットを組み始めた
できることをしたくて

狂ってしまいそう 君が道標だよ
ありったけの燃料積み込んで
ありったけの希望乗せて 飛ぶのさ
科学なんて糞くらえ 君の未来を守りたい
あたしにできるすべて捧げて
宇宙へと向かう夏の流星になるの

Ah もうすぐ発射時刻


丘から聞こえる歌が好き 君の作った歌が好き
その夏ロケットは飛んだ
時速60000kmまで 空を切り裂け
軋む機体 焼かれる外装 馬鹿げた挑戦の果て
超然と迫る赤い星

地球最期の日が来た 君は少し泣いた
人類の歴史は どうやらここまでらしい
やっと会えた二人みたいに
星はゆっくりと潰れていった
文明の終焉

気が触れてしまいたい 君がそばにいるから
目一杯に哀惜振り切って
見栄っ張りの加速つけて ゆくのさ

嘘つきホーキング 嘘つきアインシュタイン
一千億の命のリレーは
宇宙へと消える記憶の煌きになるの

Ah もう夏は来ない


あれから二億年 限りない孤独な飛行
もう言葉が出ないよ
最後のラップトップにインストールされたボーカロイド
あたしには歌うことしかできないのに
君にもう一度会いたい

うまく歌いたい 宇宙一うまく歌いたい
人類がここまで来た証を


ラララ・・・

銀河へと向かう君の歌声になるの

Ah

嘗試一下用表格製作,弄成對比形式的會更好?

另外這歌詞夠悲哀…
作者: rockmanzerolion    時間: 2009-05-11 00:27
哦多谢我可能是一气打出来的就没怎么注意错别字了
对比是因为我没有找到原版歌词TXT阿




歡迎光臨 2DJGAME! NOVO (https://bbs4.2djgame.net/home/) Powered by Discuz! X2.5