2DJGAME! NOVO

標題: 我们是不是应该弄个汉化游戏版块??? [打印本頁]

作者: sfliad    時間: 2013-05-15 09:32
標題: 我们是不是应该弄个汉化游戏版块???
还是不是呢!这样是不是会很方便!
如果2楼还有攻略什么的不是就更好???
作者: タマ姉の夫    時間: 2013-05-15 09:43
要漢化遊戲版區請到別的論壇吧
作者: mailuv    時間: 2013-05-15 11:07
发帖不要求日语我就万幸了……  汉化去苍雪或者贴吧瞧瞧吧
作者: 睡裤菊    時間: 2013-05-15 13:50
2DJ的特点就是 全tm日语菊苣
作者: b7902139    時間: 2013-05-15 15:29
現在遊戲源都快成問題了.漢化我是不太需要
作者: cross4ir    時間: 2013-05-15 16:14
汉化版和原作完全就是两码事,有些东西汉化组是表达不出来的
就好比你喜欢吃新鲜的汉堡,还是喜欢吃在别人肚子里消化成的汉堡浓浆+肠液?
作者: 204861    時間: 2013-05-15 18:22
实在不喜欢 汉化的游戏 看起来很别扭特别是啪啪啪啪的时候汉化实在看不下去 那味道都变完
作者: つるぎ    時間: 2013-05-15 19:17
我看气氛地保持沉默吧
作者: iazelda    時間: 2013-05-15 19:26
同样选择沉默
作者: mean    時間: 2013-05-15 19:29
现在汉化的游戏这么少,开了区一个月,可能都没有新的消息。
作者: ss8088    時間: 2013-05-15 20:08
跟风开汉化区有意思么,最近还出过那种事情
汉化之风该停一停了
作者: jch00012300    時間: 2013-05-15 20:38
这里的人太懒,发个帖才那么几个字,谁去汉化啊
汉化的论坛太多了,有些人兴趣全然去汉化,游戏越小出得越快,但是...
有些人很喜欢加些自以为得意的东西上去...
嘛,不吐糟了
作者: fyqwu    時間: 2013-05-15 21:03
现在汉化带太多国产网络语言了,越来越不爽
作者: kellindil    時間: 2013-05-15 21:15
快學日語比較實際,如果都要等漢化,可遊玩的遊戲數目可能不到十分之一。
作者: lizard399    時間: 2013-05-15 21:43
汉化吃力不讨好,gal也不可能像三大妈之类那么搞
作者: kim2002    時間: 2013-05-15 21:51
学3个月日语,啥都有了,去初级的日语班就可以。
作者: stalker    時間: 2013-05-15 22:36
还是建议去稍微学点日语基础,以后不再愁
作者: lee204170    時間: 2013-05-16 13:10
这个还是谨慎一下会比较好~~~而且汉化11区的成人作品在天朝又不能见光的说,基本上都是里字幕组在从事,咱们还是低调行事会比较好~~~
作者: A127cc123    時間: 2013-05-17 02:38
漢化組願意做 卻不是每個人都守規格 偏偏只要一人出包就很慘 求人不如求己
多學點其他語言 有好無壞 不懂的部份就到『 語言聖殿 』尋求解答
像我是有點懂又不敢說懂得 也會到『 語言聖殿 』看看其他人的問題與解答

作者: 650650    時間: 2013-05-17 06:00
2D没有自己的汉化组(至少现在)再加上大大们的舆论引导,所以汉化在这里不太受待见
作者: 路克    時間: 2013-05-17 09:45
汉化有别的论坛在做,不必要啊
作者: sfliad    時間: 2013-05-17 19:26
真是一石激起千层浪~我还是去学 日语吧1
网络自学的画有没啥捷径
作者: deathshingo    時間: 2013-05-17 21:26
我個人覺得可以搞一個,畢竟有不少人啃日文比較吃力啊
作者: dmzshen    時間: 2013-05-18 00:12
这个很有必要,话说现在汉化组很多名字都叫不出来,别说出了什么汉化补丁了,这样统合起来不错
作者: VeeZ    時間: 2013-05-18 01:58
汉化现在主要目标都是一些自制RPG类 其实2DJ开不开这类版块没所谓 因为讨论类似玩意的地方已经有不少了
作者: 245773168    時間: 2013-06-11 11:48
汉化的游戏貌似没几个吧 我觉得没必要
作者: 宇佐美雪    時間: 2013-06-11 14:14
漢化純粹是嘩眾取竉。
好的話能聚人氣,不好的話只會惹來一大班狗噴我們喜歡的遊戲。
樓主要傳代理翻譯的遊戲我沒有異議,至於民間的海賊版漢化補丁,我只能卻步。
2DJ只是一個資源發佈壇,不適合搞太多不切實際的漢化。
要漢化用不著來2DJ,大有地方可選。
作者: nnn08514    時間: 2013-06-11 18:18
漢化麻煩阿...

玩這麼久了  沒用過漢化
作者: 博爱    時間: 2013-06-11 18:48
支持汉化,感谢汉化
反对汉化的兄弟不要只顾自己上岸,如果宅的圈子不断缩小,不觉得寂寞吗?
开区的话,就现在2d的舆论来看,似乎没有这样的必要。
作者: caesarsun    時間: 2013-06-11 19:01
本帖最後由 caesarsun 於 2013-06-11 19:08 編輯

不否认汉化对推广galgame的作用,也不否认有些游戏汉化的质量还是很高的。但这里又没有汉化组常驻,如果只是想了解汉化资讯和找补丁攻略啥的去澄空或苍雪之类的不就行了吗。
无论是不是爱听都得承认会日语才是成为galgame玩家的开始。
作者: 宇佐美雪    時間: 2013-06-11 20:10
我想大家一定搞錯某些事,漢化一隻遊戲翻譯不難找
最難找是程序,翻譯可找機翻但程序從可來?
就算有人有這個技術,他會不會選擇2DJ,畢竟2DJ不是漢化平台
若果真的找到,管理站務的價值遠比漢化大。不然管理層不用頭痛不夠技術人員吧
看看自抓的妹2,到發佈也沒找到破解,我覺得找到程序讓他管理站務遠比漢化好
作者: bleachfate    時間: 2013-06-11 21:59
学个半年日语就能拿字典玩Gal Game了~
现在汉化组架子高得不得了,爱恶搞染上自己颜色不说,整天一副还玩就玩不爽就滚的样子
作者: andrewong4u    時間: 2013-06-11 23:11
因為2DJ都是一群日語萵苣的地方不過漫畫區漢化漫很火倒是真的
作者: passerby_a    時間: 2013-06-12 20:38
平心而论,希望有高质量汉化,毕竟自学日语还是有诸多限制……

但是现在国内acg界各种贵圈真乱问题频发……从这个层面上没汉化板块,论坛会清净一些……
作者: fpsfans    時間: 2013-06-12 23:41
路人甲表示,简单的日语听听还可以懂,文字实在无力
去学一点,其实不难




歡迎光臨 2DJGAME! NOVO (https://bbs4.2djgame.net/home/) Powered by Discuz! X2.5