2DJGAME! NOVO

標題: 幫忙寫句日語句子 [打印本頁]

作者: ANDROID    時間: 2015-04-24 06:52
標題: 幫忙寫句日語句子
本帖最後由 ANDROID 於 2015-04-24 16:07 編輯

我想要很親切的詢問一個暫時代理盟主的人自己有資格能夠申請擔任盟主嗎,以失禮或是打擾了之類的話為開端
麻煩各位幫我寫個完整的好句子,謝謝

作者: 浮生未歇    時間: 2015-05-10 19:45


XXX様  すみませんが私はxxxと申します。
一つお聞きたいことがあります:私には盟主に成る資格はありますか?是非ともなりたいなんです。。
もしご意見があれば何でも言ってください、よろしくお願い致します。
大概就这样了,由于不知道你想说啥,还是可以补充的,其实你说中文然后让我翻还更方便。。。
作者: Hartshear    時間: 2015-05-19 03:40
浮生未歇 發表於 2015-05-10 19:45
XXX様  すみませんが私はxxxと申します。
一つお聞きたいことがあります:私には盟主に成る資格 ...

一つお聞きたいことがあります:私に[del]は[/del]盟主に成る資格はありますか?

↑连我都能一眼看出的语法问题。。此外还有各种态度不统一、敬语非敬语不统一的问题就懒得打了。。

况且,目测楼主是在玩什么网游吧,玩家之间交流(而非运营对玩家)通常很随便的,别人咋说自己咋说就行了,像这样突然来一堆敬语只会让大家起鸡皮疙瘩的说。。

当然也怪楼主没把情况说清楚就是了。。。而且他好久没登陆了,估计应聘时效早过了。

其实没有自信完美伪装成日本人的话不如直接说自己是外国人日语不好,否则迟早露馅闹尴尬。


作者: 浮生未歇    時間: 2015-05-21 14:13
Hartshear 發表於 2015-05-19 03:40
↑连我都能一眼看出的语法问题。。此外还有各种态度不统一、敬语非敬语不统一的问题就懒得打了。。

况 ...

  聚聚好厉害     我不是日语系的。。对语法不懂,只靠语感的。

には这个应该是没错吧。。这样读顺口。。

作者: Hartshear    時間: 2015-05-21 21:10
本帖最後由 Hartshear 於 2015-10-25 05:17 編輯
浮生未歇 發表於 2015-05-21 14:13
聚聚好厉害     我不是日语系的。。对语法不懂,只靠语感的。

には这个应该是没错吧。。这样读 ...


我有错,我改正。

总之请注意敬语(尊敬语、谦逊语、叮咛语)的一致性,以及使用场合。




歡迎光臨 2DJGAME! NOVO (https://bbs4.2djgame.net/home/) Powered by Discuz! X2.5