2DJGAME! NOVO

標題: [请教]关于片假名 [打印本頁]

作者: shadewither    時間: 2004-04-24 03:00
標題: [请教]关于片假名
主要是关于片假名表示的英语。

这时候和平假名的五十音图不一样。比如会有ヴァ ファ ウィ

想请教一下这方面的具体规则,到底有哪些新加的音呢?有哪些规则呢?

还有这些音怎么读的
作者: yy1205    時間: 2004-04-24 03:12
標題: [请教]关于片假名
發音的話就是跟前面那個字一起念囉
類似英語音標的AEIOU
發音的規則很簡單
例如ファ好了
把兩個字拆開
變成フ+ァ
羅馬拼音是f+a
一起唸就成了fa
另一個例子
ヴァ=ヴ+ァ=v+a=va

大概就是這樣子
夠簡單了吧?
作者: slim_temp    時間: 2004-04-24 19:46
標題: [请教]关于片假名
这些“奇怪”的片假名大部分用于外来语。
种类其实也不多,根据英文的读音来念吧。
可参考微软日文输入法的帮助文档。
如楼上所说,
fa=ファ
va=ヴァ
twe=トェ
thi=ティ
等等。。。。。
作者: 桂ヒナギク    時間: 2004-04-25 06:59
標題: [请教]关于片假名
ヴ行的片假表示(ヴァ ヴィ ヴ ヴェ ヴォ)其实是来源于英文的v,所以发音等于va、vi、v、ve、vo,但是现在多数采用バ行片假来代替,比如violin旧写法是ヴァイオリン,现在基本上写成バイオリン了,常见的还有love写成ラブ而不是ラヴ。但是“东京贝尔迪”(Tokyo Verdy)仍写成“東京ヴェルディ”,不过中文译音里用了“贝”字,可能是受一部分读ブルディ的日本人的影响吧。

同样,ワ行的片假表示(ワ ウィ ウ ウェ ウォ)来源于英文的w,发音就是wa、wi、wu、we、wo。wi有时会简化成イ,比如sweet,写成スウィート或者スイート都可以。

ファ行的片假表示(ファ フィ フ フェ フォ)来源于英文的f,发音是fa、fi、fu、fe、fo,不过coffee的读法是コーヒー而并非コーフィー。

日语タ行假名没有英文里ti和tu这两个音。出现ti的时候有时会用チ来代替,比如ticket读作チケット;现在也有使用ティ表示,读音跟英语ti相同,比如party读成パーティ。同理英文tu就用ツ来代替,比如two就是ツー(个人觉得:非常难听),少数情况会出现トゥ(读法与英语tu相同)这种写法,比如德国地名“斯图加特”(Stuttgart),读成シュトゥットガルト。ダ行假名的情况相同。

英语的s用ス表示,英语的su在日语里只能用“スゥ”这种形式表示,但是读音并不是“素”,而是ス再拖一个长音,就等于是“スー”。love hina里面的“卡欧拉・苏”就是“カオラ・スゥ”。

ツ有时会用来解决一些日语里发音困难的外来词,比如twin写成ツィン,怎么读就真不知道了,没听过。还有tour读成ツアー。

大概就记得这么些了,欢迎补充。^_^
作者: Ein    時間: 2004-04-25 09:27
標題: [请教]关于片假名
學日文時,教的那個人教
日文拼在一起要讀2次
例:AI(愛)~讀→A,I
可是看動畫多了,覺得日本人都好像是拼在一起讀
例:AI(愛)~讀→Ai

那其實那個才對?
作者: alpha0228    時間: 2004-04-25 14:23
標題: [请教]关于片假名
[quote=Ein]學日文時,教的那個人教
日文拼在一起要讀2次
例:AI(愛)~讀→A,I
可是看動畫多了,覺得日本人都好像是拼在一起讀
例:AI(愛)~讀→Ai

那其實那個才對?
[/quote]

那麼那個人有沒有說過甚麼是撥音?
如愛(あい)是兩個音要一口氣讀完的
作者: shadewither    時間: 2004-04-26 13:23
標題: [请教]关于片假名
[quote=dreamamusement]ヴ行的片假表示(ヴァ ヴィ ヴ ヴェ ヴォ)其实是来源于英文的v,所以发音等于va、vi、v、ve、vo,但是现在多数采用バ行片假来代替,比如violin旧写法是ヴァイオリン,现在基本上写成バイオリン了,常见的还有love写成ラブ而不是ラヴ。但是“东京贝尔迪”(Tokyo Verdy)仍写成“東京ヴェルディ”,不过中文译音里用了“贝”字,可能是受一部分读ブルディ的日本人的影响吧。

同样,ワ行的片假表示(ワ ウィ ウ ウェ ウォ)来源于英文的w,发音就是wa、wi、wu、we、wo。wi有时会简化成イ,比如sweet,写成スウィート或者スイート都可以。

ファ行的片假表示(ファ フィ フ フェ フォ)来源于英文的f,发音是fa、fi、fu、fe、fo,不过coffee的读法是コーヒー而并非コーフィー。

日语タ行假名没有英文里ti和tu这两个音。出现ti的时候有时会用チ来代替,比如ticket读作チケット;现在也有使用ティ表示,读音跟英语ti相同,比如party读成パーティ。同理英文tu就用ツ来代替,比如two就是ツー(个人觉得:非常难听),少数情况会出现トゥ(读法与英语tu相同)这种写法,比如德国地名“斯图加特”(Stuttgart),读成シュトゥットガルト。ダ行假名的情况相同。

英语的s用ス表示,英语的su在日语里只能用“スゥ”这种形式表示,但是读音并不是“素”,而是ス再拖一个长音,就等于是“スー”。love hina里面的“卡欧拉・苏”就是“カオラ・スゥ”。

ツ有时会用来解决一些日语里发音困难的外来词,比如twin写成ツィン,怎么读就真不知道了,没听过。还有tour读成ツアー。

大概就记得这么些了,欢迎补充。^_^[/quote]

真是谢谢了,这下长了好多知识了
不过下次看到片假还是拼不出单词,当成解迷大概差不多,呵呵
作者: Ein    時間: 2004-04-28 03:08
標題: [请教]关于片假名
[quote=alpha0228]

那麼那個人有沒有說過甚麼是撥音?
如愛(あい)是兩個音要一口氣讀完的[/quote]
這個倒沒有 . . .
下次去問一下先. . .
作者: GOD    時間: 2004-05-10 16:41
標題: [请教]关于片假名
這些... 不但日文要好, 英文也得要好才行... 英文好還不一定夠, 各國語言如拉丁文法文也都懂一些才比較好猜. 日本人把所有國家的發音直接搞成外來語表現, 一定要專門買一本外來語辭典才行.

ヴァ=Va, Wa.

ファ=Fa, Pha.

ウィ=Wi, Vi.

ス不直接唸"蘇"唸"司", ツ不直接唸"粗"唸"此", 也是要正音的.

以上
作者: 匿名    時間: 2004-05-23 10:39
標題: [请教]关于片假名
哈,感谢啊。又学了一课。。
该死外来语。。……——……
作者: sleepwind    時間: 2004-05-24 20:31
標題: [请教]关于片假名
假名多数只要死记,就像英文字母一样死记硬背,做到倒背如流,这样对你学以后的单词是一个很好的基础
作者: aizawa    時間: 2004-05-24 22:19
標題: [请教]关于片假名
[quote=hiphon]有个疑问。。。五十音图里根本就没ヴ行片假名,都不知道是怎么生出来的。。。[/quote]

江户幕府晚期时代的外国文化的大量流入是直接原因。那时就已经开始使用ヴ行片假名了。
明治时代,日本为了实行产业革命,必须导入外国技术。这个时候正式开始使用这些片假名。




歡迎光臨 2DJGAME! NOVO (https://bbs4.2djgame.net/home/) Powered by Discuz! X2.5