2DJGAME! NOVO
 找回密碼
 註冊
按此取得推荐码
搜索
回覆: 21
打印 上一主題 下一主題

竟然說出"もうかないわ"...有點丟臉

 關閉 [複製鏈接]

VIP

Rank: 4Rank: 4Rank: 4Rank: 4

熱情似火的冒險家

帖子
152
精華
0
DB
3237
129
註冊時間
2004-04-17
跳轉到指定樓層
1#
發表於 2006-02-16 21:02 |只看該作者 |倒序瀏覽
今天上午公司來了位日本廠商
身為小弟的我,在帶領他前往meeting room時
當然免不了要客套幾句...

當對方問到 儲けるですね
我竟然回答  もうかないわ

各位看官還請不要見笑  ;007;

動詞變化錯了就算了...他應該聽的懂
問題是居然用わ

是不是galgame玩太多了...
聽慣了不小心就用上了  ;020;

とほほ
~TVゲーム~ もしMIDLE EASTに転勤されったら、以下四人のお嫁さん達が欲しいな~ぴぴるぴるぴるぴぴるぴ~♪
回覆

使用道具 舉報

Rank: 2Rank: 2

幻想世界的居民

帖子
63
精華
0
DB
0
0
註冊時間
2005-12-17
2#
發表於 2006-02-16 21:18 |只看該作者

竟然說出"もうかないわ"...有點丟臉

看不懂```楼主能解释下吗
回覆

使用道具 舉報

 6215

Rank: 3Rank: 3Rank: 3

跋山涉水的旅行者

帖子
16
精華
0
DB
11
0
註冊時間
2004-12-01
3#
發表於 2006-02-16 23:11 |只看該作者

竟然說出"もうかないわ"...有點丟臉

看不太懂你的意思 @@
能否清楚說說看= =
回覆

使用道具 舉報

Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6

執著未知的探索者

帖子
912
精華
0
DB
1232
1
註冊時間
2006-01-28
4#
發表於 2006-02-16 23:31 |只看該作者

竟然說出"もうかないわ"...有點丟臉

汗.我的日语口语完全是从动画和GALGE里学的,应该要比楼主严重得多...娘娘腔的问题的确要重视啊...
回覆

使用道具 舉報

Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6

執著未知的探索者

帖子
514
精華
0
DB
1767
100
註冊時間
2004-01-15
5#
發表於 2006-02-17 03:34 |只看該作者

竟然說出"もうかないわ"...有點丟臉

嗯,我有时候也会顺口带出来。确实是平时听女声优说话太多,中毒了。

顺便给上上面的两位解释一下,“わ”放在句子最后,是女性用词,无意,但是能体现女性温柔,优雅的一面。

所以楼主作为男性,在客户面说わ,不免有些难堪。
永远的一刻,永恒的爱

回覆

使用道具 舉報

Rank: 2Rank: 2

幻想世界的居民

帖子
63
精華
0
DB
0
0
註冊時間
2005-12-17
6#
發表於 2006-02-17 14:01 |只看該作者

竟然說出"もうかないわ"...有點丟臉

原来是这样啊``明白了- -||
回覆

使用道具 舉報

 mk2

Rank: 4Rank: 4Rank: 4Rank: 4

熱情似火的冒險家

帖子
317
精華
0
DB
425
0
註冊時間
2004-01-15
7#
發表於 2006-02-17 18:41 |只看該作者

竟然說出"もうかないわ"...有點丟臉

应该是听得懂(特别是关西的),不觉得有什么好希奇...
バルチャー
回覆

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3Rank: 3

跋山涉水的旅行者

帖子
39
精華
0
DB
121
0
註冊時間
2004-05-19
8#
發表於 2006-02-18 14:06 |只看該作者

竟然說出"もうかないわ"...有點丟臉

大阪那些地方的关西做生意的人都会说わ,没关系,不过语调上和女性的わ有区别,不知楼主当初是以什么音调发的わ。。。
回覆

使用道具 舉報

游客

帖子
12
精華
0
DB
0
0
註冊時間
2006-01-30
9#
發表於 2006-02-18 20:39 |只看該作者

竟然說出"もうかないわ"...有點丟臉

结尾的词确实是GAL游戏里面用得很多
我们玩多了的,难免会口头上面带有那些口音
回覆

使用道具 舉報

Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5

欲罷不能的苦行者

帖子
462
精華
0
DB
1265
1
註冊時間
2004-03-13
10#
發表於 2006-02-19 01:31 |只看該作者

竟然說出"もうかないわ"...有點丟臉

在关西男的句尾用わ,在关东则是女的用。
回覆

使用道具 舉報

Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5

欲罷不能的苦行者

帖子
790
精華
0
DB
516
0
註冊時間
2004-07-16
11#
發表於 2006-02-20 11:58 |只看該作者

竟然說出"もうかないわ"...有點丟臉

虽然是很小的细节,楼主提出来值得注意。
回覆

使用道具 舉報

Rank: 4Rank: 4Rank: 4Rank: 4

熱情似火的冒險家

帖子
343
精華
0
DB
938
0
註冊時間
2005-09-13
12#
發表於 2006-02-21 15:19 |只看該作者

竟然說出"もうかないわ"...有點丟臉

楼主还忘了用敬语形式,汉字写法和回答也貌似8妥
回覆

使用道具 舉報

Rank: 4Rank: 4Rank: 4Rank: 4

熱情似火的冒險家

帖子
165
精華
0
DB
1261
5
註冊時間
2005-08-25
13#
發表於 2006-02-22 20:09 |只看該作者

竟然說出"もうかないわ"...有點丟臉

引用自 rx-79
嗯,我有时候也会顺口带出来。确实是平时听女声优说话太多,中毒了。

顺便给上上面的两位解释一下,“わ”放在句子最后,是女性用词,无意,但是能体现女性温柔,优雅的一面。

所以楼主作为男性,在客户面说わ,不免有些难堪。

用了會被當成GAY吧 ;003;
回覆

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3Rank: 3

跋山涉水的旅行者

帖子
74
精華
0
DB
266
1
註冊時間
2004-11-16
14#
發表於 2006-02-22 20:43 |只看該作者

竟然說出"もうかないわ"...有點丟臉

儲けてないよ
那么正确的是不是这样呢???
回覆

使用道具 舉報

Rank: 4Rank: 4Rank: 4Rank: 4

熱情似火的冒險家

帖子
263
精華
0
DB
0
0
註冊時間
2005-02-16
15#
發表於 2006-02-23 09:04 |只看該作者

竟然說出"もうかないわ"...有點丟臉

应该是“儲からない”或说“儲かりません”把.
"エリィククワッドゥロッウ"这名字真TM难念!!!
回覆

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|2DJGAME 多元化AMCG站

GMT+8, 2024-11-22 20:35 , Processed in 0.035295 second(s), 24 queries .

• 2DJGAME

© 2003-2019

回頂部