2DJGAME! NOVO
 找回密碼
 註冊
按此取得推荐码
搜索
樓主: hgamers
打印 上一主題 下一主題

[其他] 又一個字幕組墜落了..........

[複製鏈接]

Rank: 1

迷失道路的旅人

帖子
13
精華
0
DB
13
0
註冊時間
2010-12-27
151#
發表於 2010-12-27 01:57 |只看該作者
对于字幕的要求从来不高,只要别把连我都听得懂地方翻错就可以了,毕竟做字幕没钱又爆肝,除了学生学生还是学生,如果说某某字幕组的是混社会的,那啥,还真闲啊,所以我就觉得怪了,怎么现在的这么功利,连字幕组的权都想争,该不会就是为了bt发布页的广告费吧?

另,字幕组黑幕这种事情,真的很恶心
回覆

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3Rank: 3

跋山涉水的旅行者

帖子
320
精華
0
DB
10
0
註冊時間
2009-12-01
152#
發表於 2010-12-27 09:56 |只看該作者
什么才是真相  但肯定不是写在发布页的那些
回覆

使用道具 舉報

Rank: 4Rank: 4Rank: 4Rank: 4

熱情似火的冒險家

帖子
555
精華
0
DB
0
0
註冊時間
2009-01-05
153#
發表於 2010-12-27 10:52 |只看該作者
这种事情在国内动漫届MS也不是第一回了,唉,有人的地方就有利益,就有争斗~~~~~~
回覆

使用道具 舉報

版主

Rank: 72Rank: 72Rank: 72Rank: 72Rank: 72Rank: 72

守護秩序的執政官

タマお姉ちゃん

帖子
32331
精華
1
DB
2482
0
註冊時間
2010-12-25
154#
發表於 2010-12-27 11:07 |只看該作者
只要有人就會有爭執
字幕組也是一樣
讓人覺得很無言
以後有必要只收生肉
這樣就不需字幕組了
回覆

使用道具 舉報

Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5

欲罷不能的苦行者

ペルソナ使い

昵稱
ASAKI
帖子
393
精華
0
DB
224
0
註冊時間
2010-12-27
155#
發表於 2010-12-27 11:12 |只看該作者
看动漫国字幕组的表示无压力
回覆

使用道具 舉報

Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7

掌握真理的先知

昵稱
ww357
帖子
3156
精華
0
DB
2218
0
註冊時間
2007-02-18
156#
發表於 2010-12-27 11:14 |只看該作者
只要有人的地方就有"恶"......
回覆

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3Rank: 3

跋山涉水的旅行者

帖子
106
精華
0
DB
13
0
註冊時間
2010-12-14
157#
發表於 2010-12-27 12:41 |只看該作者
不知道tolove的12谁来做啊
回覆

使用道具 舉報

Rank: 1

迷失道路的旅人

帖子
27
精華
0
DB
17
0
註冊時間
2010-12-27
158#
發表於 2010-12-27 13:37 |只看該作者
嗯?又爆内幕了啊....不管怎么样,自high型字幕的话坚决扔...
回覆

使用道具 舉報

zhhy 該用戶已被刪除
159#
發表於 2010-12-27 14:23 |只看該作者
极影的广告太多一点都是广告
回覆

使用道具 舉報

Rank: 2Rank: 2

幻想世界的居民

帖子
18
精華
0
DB
23
0
註冊時間
2010-12-24
160#
發表於 2010-12-27 14:57 |只看該作者
利益决定一切吗……混蛋
回覆

使用道具 舉報

aa345791 該用戶已被刪除
161#
發表於 2010-12-27 15:15 |只看該作者
又掛了一個字幕組了
不過他們有很多BD坑都不填了
回覆

使用道具 舉報

Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5

欲罷不能的苦行者

帖子
142
精華
0
DB
6339
10
註冊時間
2010-12-26
162#
發表於 2010-12-27 18:05 |只看該作者
极影的价值就剩ftp和bt了……
回覆

使用道具 舉報

Rank: 4Rank: 4Rank: 4Rank: 4

熱情似火的冒險家

帖子
211
精華
0
DB
454
45
註冊時間
2010-08-23
163#
發表於 2010-12-27 18:09 |只看該作者
极影前几天开就都是公告。。又爆内幕了
回覆

使用道具 舉報

a252 該用戶已被刪除
164#
發表於 2010-12-27 18:12 |只看該作者
I didn't get a KTXP subtitle these days...
I would rather to pick HKG or sumisora...
At least they have better quality...
回覆

使用道具 舉報

禁止访问

帖子
669
精華
0
DB
10
0
註冊時間
2007-12-07
165#
發表於 2010-12-27 18:26 |只看該作者
字幕组本身就是一些当时有闲的人做的。早晚都会换人的。
回覆

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|2DJGAME 多元化AMCG站

GMT+8, 2024-11-25 07:24 , Processed in 0.036892 second(s), 29 queries .

• 2DJGAME

© 2003-2019

回頂部