2DJGAME! NOVO
 找回密碼
 註冊
按此取得推荐码
搜索
樓主: battleryoko
打印 上一主題 下一主題

CANAAN 第4话 对这个在珠宝店吃蟹的上海绝望了!

[複製鏈接]

Rank: 3Rank: 3Rank: 3

跋山涉水的旅行者

帖子
167
精華
0
DB
146
0
註冊時間
2009-05-28
16#
發表於 2009-07-26 21:19 |只看該作者
能登好萌~
每集都是無聲勝有聲..
回覆

使用道具 舉報

VIP

女神祝福的聖諭者

帖子
9543
精華
2
DB
3983
55
註冊時間
2004-06-25
17#
發表於 2009-07-26 21:26 |只看該作者
引用自 prospero
最近这片里的魔都话已经很有长进了
第一话里那个跟maria扔衣服的大叔说的是什么仍然千古之谜


哪个大叔? 私回头去听一下...
回覆

使用道具 舉報

版主

Rank: 72Rank: 72Rank: 72Rank: 72Rank: 72Rank: 72

守護秩序的執政官

神之右手 恶魔之左手

帖子
5717
精華
0
DB
8766
158
註冊時間
2005-02-14
18#
發表於 2009-07-26 22:13 |只看該作者
就黄鱼车大叔,衣服一扔过去,天上掉水的那段
谁能听出来他说的是什么..
我反正来回5遍没听出来啥意思
回覆

使用道具 舉報

VIP

女神祝福的聖諭者

帖子
9543
精華
2
DB
3983
55
註冊時間
2004-06-25
19#
發表於 2009-07-26 22:15 |只看該作者
引用自 kof9708
就黄鱼车大叔,衣服一扔过去,天上掉水的那段
谁能听出来他说的是什么..
我反正来回5遍没听出来啥意思


扔衣服那里那句好像是"好看额衣裳要弄龌龊了"

龙喷水那里那句好像是"从嘴巴里喷出来的水是红的,对伐"

[ 本帖最後由 battleryoko 於 2009-07-26 22:26 編輯 ]
回覆

使用道具 舉報

版主

Rank: 72Rank: 72Rank: 72Rank: 72Rank: 72Rank: 72

守護秩序的執政官

神之右手 恶魔之左手

帖子
5717
精華
0
DB
8766
158
註冊時間
2005-02-14
20#
發表於 2009-07-26 22:41 |只看該作者
看了你解释,再回去看
还是那叽里咕噜的,完全不知道再说啥
照着50音标读的上海话真是让人汗颜..
回覆

使用道具 舉報

VIP

女神祝福的聖諭者

帖子
9543
精華
2
DB
3983
55
註冊時間
2004-06-25
21#
發表於 2009-07-26 22:59 |只看該作者
这一话那几个混混的话分别是

"一道发财呀"

"撒地方......." (给玛利亚的声音遮住了)

"伐允许拍,伐允许拍"

"伐好让人家看到额"

"吾要乃侬从耳朵里相塞进去,乃侬牙齿打特,看侬讲伐讲"

"伐是讲过了嘛,伐允许拍"

"对伐起对伐起,谢谢谢谢" (打工娘乱入)


PS.其实原版的混混那句话语句不通顺...应该是先把牙齿打掉,再从耳朵里塞进去,以此使对方又聋又哑,不能说出看到的东西,不能听到别人的询问,以此相威胁的......希望制作方把魔都话再研究透一点.

[ 本帖最後由 battleryoko 於 2009-07-26 23:10 編輯 ]
回覆

使用道具 舉報

Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5

欲罷不能的苦行者

帖子
607
精華
0
DB
0
0
註冊時間
2007-07-28
22#
發表於 2009-07-26 23:07 |只看該作者
话说这集连肯德基都有了~~~
To know is to know that you know nothing.That is the true meaning of knowlege.
回覆

使用道具 舉報

Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6

執著未知的探索者

帖子
1181
精華
0
DB
912
1
註冊時間
2007-09-07
23#
發表於 2009-07-27 00:03 |只看該作者
里面中国话根本听不懂
看了这个压力会更大-_-
http://www.tudou.com/programs/view/mGykTVIWBEU/


感觉这片有向百合发展的潜质

[ 本帖最後由 霜の月残无 於 2009-07-27 00:04 編輯 ]
回覆

使用道具 舉報

VIP

Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8

傳說中的影之手

传说の少女-Agent

昵稱
传说的少女—Agent
帖子
7623
精華
6
DB
7266
0
來自
脑残星
註冊時間
2004-12-19
24#
發表於 2009-07-27 00:12 |只看該作者
看看人家transformer如此“再现上海”
这个……果然是差距很大啊
回覆

使用道具 舉報

版主

Rank: 72Rank: 72Rank: 72Rank: 72Rank: 72Rank: 72

守護秩序的執政官

神之右手 恶魔之左手

帖子
5717
精華
0
DB
8766
158
註冊時間
2005-02-14
25#
發表於 2009-07-27 00:18 |只看該作者
もう勘弁してください
俺もうだめです     

23L的小corner太雷了..
一路piang an
肚子wu了
我都不知道从哪里吐嘈好

[ 本帖最後由 kof9708 於 2009-07-27 00:20 編輯 ]
回覆

使用道具 舉報

VIP

女神祝福的聖諭者

帖子
9543
精華
2
DB
3983
55
註冊時間
2004-06-25
26#
發表於 2009-07-27 00:40 |只看該作者
肚子wu了....私被这个深深的囧了...户松遥的形象在私心中出现了裂痕...咯啦...


不过她们说的中文估计和魔都语有串联,魔都语中的"饿"和"我"(吾)发音很接近...

如果她们直接说" Du Bi Wu le" 倒有几份像魔都语

[ 本帖最後由 battleryoko 於 2009-07-27 00:43 編輯 ]
回覆

使用道具 舉報

Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6

執著未知的探索者

帖子
1181
精華
0
DB
912
1
註冊時間
2007-09-07
27#
發表於 2009-07-27 00:48 |只看該作者
  效果很不错吧
我听了以后是鸡皮疙瘩掉了一地啊
感觉玛利亚CV的发音比户松遥好点

[ 本帖最後由 霜の月残无 於 2009-07-27 00:50 編輯 ]
回覆

使用道具 舉報

Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5

欲罷不能的苦行者

帖子
608
精華
3
DB
331
10
註冊時間
2005-02-27
28#
發表於 2009-07-27 08:33 |只看該作者
无妨了
本来魔都话对我来说就是比日语更难懂的存在
目前看来合法拥有萝莉的唯一手段就是自己找人生一个了
回覆

使用道具 舉報

禁止访问

帖子
545
精華
0
DB
411
0
註冊時間
2009-07-25
29#
發表於 2009-07-27 08:48 |只看該作者
楼主真强,我就第一话的几句没听出来,后面倒是都听出来了。不过听上去还是感觉很搞笑。
回覆

使用道具 舉報

Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5

欲罷不能的苦行者

帖子
1112
精華
0
DB
11
0
註冊時間
2009-04-01
30#
發表於 2009-07-27 09:14 |只看該作者
古怪的上海,这下我们这些没去过上海的国人终于了解了。
回覆

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|2DJGAME 多元化AMCG站

GMT+8, 2024-11-16 17:55 , Processed in 0.034361 second(s), 23 queries .

• 2DJGAME

© 2003-2019

回頂部