執著未知的探索者
- UID
- 177184
- 主題
- 61
- 帖子
- 1822
- 精華
- 2
- DB
- 471
- 魂
- 0
- 性別
- 男
- 櫻花
- 0
- 閱讀權限
- 60
- 註冊時間
- 2011-05-01
- 在線時間
- 368 小時
- 最後登錄
- 2022-07-03
- 帖子
- 1822
- 精華
- 2
- DB
- 471
- 魂
- 0
- 註冊時間
- 2011-05-01
|
引用自 robber975 恩尝试了下 退魔忍,直接看不查字典比 机翻好一点 浏览速度也快了些
不过速度快了 不太分得清 受受动词
个人经验,要这样做千万别查实物字典;实物字典查起来又慢,词汇量还不多
用agth 加 沪江小d 速度快很多很多~~~
还有中国的 实物字典 和 沪江小d 都是阉割的~~~再次鄙视 国人 连个字典也要阉
若果要理解 gal 请用 yahoo看一些词的 日文翻译~~ 通过这件事 再次感叹 出生在这个国家真悲哀, 看看yahoo日文词典的 解释,详细务实 、 量也非常充实。 我们呢 活在个 打出来的字 都要 屏蔽的 社会。 “民可使由之,不可使知之” 两千来的 文化枷锁就没有掉过。
讨厌阉割+1
不过那句“民可使由之,不可使知之”的原话不是这样读的啦~ 诶,连这个也曲解啊!不愧是阉割惯了!
原本是“民可、使由之,不可、使知之”,意思是 人们会(各种技能)的、就使用他们;不会的、就教会他们(技能)。 |
|