2DJGAME! NOVO
 找回密碼
 註冊
按此取得推荐码
搜索
樓主: sirius9999
打印 上一主題 下一主題

[漫畫] 中文版的《火影忍者》的配音实在是太囧了!

 關閉 [複製鏈接]

Rank: 4Rank: 4Rank: 4Rank: 4

熱情似火的冒險家

帖子
313
精華
0
DB
1011
0
註冊時間
2007-07-07
31#
發表於 2007-10-11 19:15 |只看該作者
看到现在大概中文配的最好的大概就是 秀逗魔导士 了吧
回覆

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3Rank: 3

跋山涉水的旅行者

帖子
217
精華
0
DB
9
0
註冊時間
2007-06-28
32#
發表於 2007-10-11 19:19 |只看該作者
动画片从来不看中文的,主要是听上去没有感觉。
回覆

使用道具 舉報

Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6

執著未知的探索者

帖子
845
精華
0
DB
1245
0
註冊時間
2004-04-16
33#
發表於 2007-10-11 19:20 |只看該作者
和楼上的有同感,

火影的中文配音与秀逗魔导士相比那简直就不在一个档次上
回覆

使用道具 舉報

Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5

欲罷不能的苦行者

帖子
590
精華
0
DB
10
0
註冊時間
2005-02-11
34#
發表於 2007-10-11 19:52 |只看該作者
不知道是大陆给配的还是香港给配的,感觉,也许是大陆某个小作坊的作品……
回覆

使用道具 舉報

VIP

Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7

掌握真理的先知

帖子
3874
精華
0
DB
2039
487
註冊時間
2007-05-24
35#
發表於 2007-10-11 19:54 |只看該作者
不过,国内还是有几家译制厂配的不错的。广州一家,上海一家。
万物皆非主,唯曼尼大神,至圣之先知,亚当史密斯。
荣耀归于曼尼。自宇宙之初成﹐贯古今与未来﹐直至永恒不灭。喀锵!(收银机响声)
回覆

使用道具 舉報

Rank: 4Rank: 4Rank: 4Rank: 4

熱情似火的冒險家

帖子
227
精華
0
DB
33
0
註冊時間
2007-09-21
36#
發表於 2007-10-11 21:05 |只看該作者
坚决不看任何中文配音的动画.....
免得吐血...
回覆

使用道具 舉報

Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5

欲罷不能的苦行者

二次元布教者

帖子
824
精華
0
DB
1308
50
註冊時間
2005-02-12
37#
發表於 2007-10-11 21:10 |只看該作者
听过了原版的一般很难再接受别的了
再说人家配音可都是专业,中国暂时还没发展起来
红色有角三倍速!!!
回覆

使用道具 舉報

Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6

執著未知的探索者

西野公主的轻骑士

帖子
1079
精華
0
DB
4039
0
註冊時間
2007-01-14
38#
發表於 2007-10-11 21:37 |只看該作者
再有激情的片段让国人配过之后都变得无比和谐...就跟照稿念样白开水般索然无味~
无聊无聊人间真是无聊  自爆吧自爆吧无聊的话就自爆吧

回覆

使用道具 舉報

Rank: 1

迷失道路的旅人

帖子
26
精華
0
DB
4
0
註冊時間
2007-10-07
39#
發表於 2007-10-11 21:45 |只看該作者
一般听完日语原声都很难接受粤语配音,总觉得少了点气氛把握
回覆

使用道具 舉報

Rank: 4Rank: 4Rank: 4Rank: 4

熱情似火的冒險家

帖子
251
精華
0
DB
66
0
註冊時間
2005-02-20
40#
發表於 2007-10-11 21:46 |只看該作者
让我想起了万恶的象棋王 根本就是小孩子在读课文的水平 (5分钟就删了)
北京有点播频道 里面全是中文配音的动画 !¥%·#%#¥ 阿…………太和谐了
别提那个天鹰xx了 看过原版后发现中文的太和谐了 完全不是同一个作品了 给我最后一击的是菊x的op 啊啊啊啊………………不知道她怎么样了…………
回覆

使用道具 舉報

Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6

執著未知的探索者

帖子
1174
精華
0
DB
-4
0
註冊時間
2007-08-28
41#
發表於 2007-10-11 21:50 |只看該作者
原来这年头还有人有勇气听中文配音= =||||LZ你真可敬= =+
回覆

使用道具 舉報

Rank: 4Rank: 4Rank: 4Rank: 4

熱情似火的冒險家

帖子
368
精華
0
DB
8
0
註冊時間
2007-09-28
42#
發表於 2007-10-11 22:21 |只看該作者
没有办法的!!就这些人!不过好的动画都是之看日文元音的!!!看了中文配音总是觉得别扭!!!!
回覆

使用道具 舉報

Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6

執著未知的探索者

帖子
1691
精華
0
DB
105
0
註冊時間
2004-09-22
43#
發表於 2007-10-12 09:38 |只看該作者
It seems that many ppl thinks that the standard in Hong Kong is better than PRC.
Agree, partially because of luck (?) but I think the major difference is the language -> There are only 4 tones for mandarin but 9 tones for cantonese, for me, I am unable to imagine how could there be good mandarin casting.

Maybe Shanghaiese is better? Many people think Shanghaiese sounds pretty similar with Japanese...
回覆

使用道具 舉報

Rank: 2Rank: 2

幻想世界的居民

要听妈妈的话,少看后宫动画

帖子
102
精華
0
DB
87
0
註冊時間
2007-08-28
44#
發表於 2007-10-12 10:09 |只看該作者
看这类的中文配音,可以说是豁出去,拼老命的....LZ勇气可嘉
生命不息,工口不止
回覆

使用道具 舉報

VIP

Rank: 4Rank: 4Rank: 4Rank: 4

熱情似火的冒險家

帖子
283
精華
0
DB
1262
15
註冊時間
2007-08-07
45#
發表於 2007-10-12 10:18 |只看該作者
有的听就很好了!支持一下中国的配音吧!!(虽然很差)
回覆

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|2DJGAME 多元化AMCG站

GMT+8, 2024-11-18 10:55 , Processed in 0.033856 second(s), 23 queries .

• 2DJGAME

© 2003-2019

回頂部