2DJGAME! NOVO
 找回密碼
 註冊
按此取得推荐码
搜索
樓主: md2
打印 上一主題 下一主題

[漫畫] 一页胜过一整本热血漫画

 關閉 [複製鏈接]

Rank: 2Rank: 2

幻想世界的居民

帖子
99
精華
0
DB
19
0
註冊時間
2007-11-07
31#
發表於 2007-11-08 18:14 |只看該作者
這漫畫為什麼是是熱血??

老實說,我真是看不懂~~~~
回覆

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3Rank: 3

跋山涉水的旅行者

帖子
124
精華
0
DB
7
0
註冊時間
2007-08-21
32#
發表於 2007-11-08 18:16 |只看該作者
看到原图的最后,我瞬间泪了。
回覆

使用道具 舉報

Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6

執著未知的探索者

帖子
1478
精華
0
DB
2378
161
註冊時間
2006-12-27
33#
發表於 2007-11-08 18:48 |只看該作者
不过比起红莲拿银河当飞盘,还是不够热血啊= =
回覆

使用道具 舉報

Rank: 4Rank: 4Rank: 4Rank: 4

熱情似火的冒險家

帖子
285
精華
0
DB
269
0
註冊時間
2004-11-21
34#
發表於 2007-11-08 18:57 |只看該作者
热血,估计就是星星本垒打。。。。
回覆

使用道具 舉報

Rank: 1

迷失道路的旅人

帖子
27
精華
0
DB
5
0
註冊時間
2007-10-28
35#
發表於 2007-11-08 19:03 |只看該作者
。。。。。。。。。。不是很能看懂啊
回覆

使用道具 舉報

Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8

傳說中的影之手

左右里

帖子
6813
精華
0
DB
10520
39
註冊時間
2007-07-28
36#
發表於 2007-11-08 19:11 |只看該作者
那位少女的梦想,似乎很好吃呢。。
中二一枚。
回覆

使用道具 舉報

Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7

掌握真理的先知

william君

帖子
2141
精華
0
DB
2015
900
註冊時間
2007-07-07
37#
發表於 2007-11-08 19:59 |只看該作者
全都是英文呢~
偶的英文烂到不行啦~
完全看不明白~
有誰解釋一下囉~
回覆

使用道具 舉報

Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5

欲罷不能的苦行者

帖子
667
精華
0
DB
147
0
註冊時間
2007-03-04
38#
發表於 2007-11-08 20:15 |只看該作者
小LOLI要全垒打吗??
太热血了...还有那啥翻译也太EG了吧
回覆

使用道具 舉報

 mh2

Rank: 1

迷失道路的旅人

帖子
21
精華
0
DB
21
0
註冊時間
2007-10-28
39#
發表於 2007-11-08 20:59 |只看該作者
果然热血。。。。我湿了。。。
回覆

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3Rank: 3

跋山涉水的旅行者

帖子
250
精華
0
DB
76
0
註冊時間
2007-08-28
40#
發表於 2007-11-08 21:55 |只看該作者
上面的翻译是恶搞吧?我英文是有点烂............
回覆

使用道具 舉報

Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7

掌握真理的先知

帖子
3338
精華
0
DB
10539
0
註冊時間
2004-09-19
41#
發表於 2007-11-09 00:49 |只看該作者
哪个PS高手在最后加一根大红莲团的旗上去吧.
回覆

使用道具 舉報

VIP

Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6

執著未知的探索者

百合的妹控

帖子
1402
精華
0
DB
2361
24
註冊時間
2007-10-28
42#
發表於 2007-11-09 04:47 |只看該作者
引用自 akizwei
好吧,逐字逐句的翻译:
.
.
.
助手问:what can we do about it? 我们能为此做些什么?
WE CAN DO ANYTHING PROBABLY!我们可能什么都做不了!

.
.
.


有一个地方翻译错了
原文是we can do a thing! probably!
而译文是we can do anything probably

原意是: 我们可能只能做一件事情 (意思就是通知电视台)

こん、こんなのだめ…僕たちは兄妹だ
回覆

使用道具 舉報

Rank: 4Rank: 4Rank: 4Rank: 4

熱情似火的冒險家

帖子
264
精華
0
DB
0
0
註冊時間
2005-09-15
43#
發表於 2007-11-09 22:13 |只看該作者
虽然看不懂英文 但的确震撼到我了
回覆

使用道具 舉報

Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5

欲罷不能的苦行者

帖子
768
精華
0
DB
0
0
註冊時間
2005-02-23
44#
發表於 2007-11-09 22:27 |只看該作者
热血的本来就不是暴力啊,这个漫画传的准
回覆

使用道具 舉報

Rank: 4Rank: 4Rank: 4Rank: 4

熱情似火的冒險家

帖子
588
精華
0
DB
0
0
註冊時間
2007-05-24
45#
發表於 2007-11-09 23:18 |只看該作者
8楼的搞得不错,不过原文也看不出有什么热血阿= =这好像花生米漫画阿,感觉就像爱自杀的兔子那个系列一样- -
回覆

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|2DJGAME 多元化AMCG站

GMT+8, 2024-11-18 08:35 , Processed in 0.032442 second(s), 23 queries .

• 2DJGAME

© 2003-2019

回頂部