2DJGAME! NOVO
 找回密碼
 註冊
按此取得推荐码
搜索
樓主: d99558
打印 上一主題 下一主題

[討論] 是否會覺得遊戲名字越來越看不懂了

[複製鏈接]

Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5

欲罷不能的苦行者

昵稱
P
帖子
465
精華
0
DB
277
0
來自
璃月
註冊時間
2014-05-27
31#
發表於 2018-12-27 09:27 |只看該作者
名字最好能剧透一下,就如我看到名字有个母字,我会优先选择,再看看题材如何。
回覆

使用道具 舉報

Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5

欲罷不能的苦行者

帖子
512
精華
0
DB
4
0
註冊時間
2005-09-10
32#
發表於 2018-12-28 20:59 |只看該作者
你玩了游戏就会发现 这是一个种类的游戏 就像封缄 逢刻 之类的
回覆

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3Rank: 3

跋山涉水的旅行者

帖子
148
精華
0
DB
99
0
註冊時間
2012-05-27
33#
發表於 2018-12-28 23:53 |只看該作者
就是为了让人看不懂吧
回覆

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3Rank: 3

跋山涉水的旅行者

帖子
108
精華
0
DB
0
0
註冊時間
2018-12-24
34#
發表於 2018-12-31 12:56 |只看該作者
所以我不学日语,看懂汉字然后自己进去生啃
回覆

使用道具 舉報

Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7

掌握真理的先知

帖子
2369
精華
0
DB
981
61
註冊時間
2018-01-14
35#
發表於 2018-12-31 17:38 |只看該作者
名字不重要,内容重要
回覆

使用道具 舉報

Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6

執著未知的探索者

昵稱
葑芯爱娃娃
帖子
807
精華
0
DB
305
0
註冊時間
2014-06-01
36#
發表於 2018-12-31 17:57 |只看該作者
起名字也是很麻烦的说~~~ 现在有些名字确实好长,恨不得要超过系统文件名可以支持的最大的字数了。。。
回覆

使用道具 舉報

Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6

執著未知的探索者

昵稱
葑芯爱娃娃
帖子
807
精華
0
DB
305
0
註冊時間
2014-06-01
37#
發表於 2018-12-31 17:57 |只看該作者
dmp13688 發表於 2018-12-27 09:27
名字最好能剧透一下,就如我看到名字有个母字,我会优先选择,再看看题材如何。 ...

母系战士啊~  同~~~
回覆

使用道具 舉報

Rank: 2Rank: 2

幻想世界的居民

帖子
67
精華
0
DB
0
0
註冊時間
2011-02-27
38#
發表於 2019-01-03 16:35 |只看該作者
倒是很烦越来越长的标题
回覆

使用道具 舉報

Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5

欲罷不能的苦行者

帖子
573
精華
0
DB
523
1
註冊時間
2016-10-04
39#
發表於 2019-01-03 18:40 |只看該作者
昨天刚玩完这款游戏,实用度还挺高,个人感觉比这个社之前那个类似的人类母娘催眠作要好一些
回覆

使用道具 舉報

Rank: 2Rank: 2

幻想世界的居民

昵稱
大头娃娃让人头大
帖子
36
精華
0
DB
242
0
來自
中国
註冊時間
2018-12-24
40#
發表於 2019-01-04 00:54 |只看該作者
日文渣渣表示只看得懂一些类似中文的。。。
回覆

使用道具 舉報

VIP

Rank: 3Rank: 3Rank: 3

跋山涉水的旅行者

帖子
103
精華
0
DB
1310
95
註冊時間
2017-05-05
41#
發表於 2019-01-05 20:47 |只看該作者
正在自学日语,感觉路还好长
隨機事件: talefei撿到了一條胖次,送給女神,好感度LV UP,獎勵 15 DB.
回覆

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3Rank: 3

跋山涉水的旅行者

帖子
68
精華
0
DB
68
0
註冊時間
2018-07-01
42#
發表於 2019-01-06 01:14 |只看該作者
又长又随便
回覆

使用道具 舉報

Rank: 4Rank: 4Rank: 4Rank: 4

熱情似火的冒險家

帖子
177
精華
0
DB
697
0
註冊時間
2011-07-12
43#
發表於 2019-01-06 13:19 |只看該作者
看起来像游戏文本里随便copy出来的一句话
回覆

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3Rank: 3

跋山涉水的旅行者

帖子
157
精華
0
DB
2
0
註冊時間
2017-10-02
44#
發表於 2019-01-06 15:00 |只看該作者
只要是不含汉字的都不好懂,尤其是全是片假
回覆

使用道具 舉報

Rank: 1

迷失道路的旅人

帖子
21
精華
0
DB
54
0
註冊時間
2019-01-02
45#
發表於 2019-01-08 11:39 |只看該作者
不好翻译就自命名→_→差不多表达意思就好了 玩游戏又不是玩名字
回覆

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|2DJGAME 多元化AMCG站

GMT+8, 2024-11-25 02:22 , Processed in 0.035548 second(s), 24 queries .

• 2DJGAME

© 2003-2019

回頂部