2DJGAME! NOVO
 找回密碼
 註冊
按此取得推荐码
搜索
樓主: Monobe
打印 上一主題 下一主題

[動畫] 大魔王3 (原来这部作品是日韩合作的产物啊)

 關閉 [複製鏈接]

Rank: 1

迷失道路的旅人

二次元攻陷 三次元通吃 ...

帖子
11
精華
0
DB
10
0
註冊時間
2010-04-22
61#
發表於 2010-04-23 16:47 |只看該作者
这个问题我也发现了....感觉大魔王的动画有点崩  还是小说比较经典
这是个需要爱的时代.....对二次元的爱可以拯救世界!!
回覆

使用道具 舉報

 sk01

Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6

執著未知的探索者

帖子
949
精華
0
DB
2730
0
註冊時間
2004-04-16
62#
發表於 2010-04-23 19:58 |只看該作者
棒子文== 真是不和谐....
回覆

使用道具 舉報

Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5

欲罷不能的苦行者

帖子
530
精華
0
DB
1
27
註冊時間
2004-02-08
63#
發表於 2010-04-23 20:11 |只看該作者
代工还这么嚣张啊,b4棒子
回覆

使用道具 舉報

Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7

掌握真理的先知

帖子
2073
精華
0
DB
1102
0
註冊時間
2008-01-17
64#
發表於 2010-04-23 20:37 |只看該作者
原来是日韩合作的啊,一直疑惑为啥会有韩文呢。。。
回覆

使用道具 舉報

Rank: 1

迷失道路的旅人

帖子
12
精華
0
DB
12
0
註冊時間
2010-04-23
65#
發表於 2010-04-23 20:58 |只看該作者
代工,正如美国产品是中国代工,但不会写“中美合作”。
回覆

使用道具 舉報

Rank: 2Rank: 2

幻想世界的居民

帖子
150
精華
0
DB
17
0
註冊時間
2009-11-02
66#
發表於 2010-04-23 21:45 |只看該作者
韩国代工太疼了点
回覆

使用道具 舉報

女神祝福的聖諭者

帖子
279
精華
0
DB
3311
41
註冊時間
2010-01-26
67#
發表於 2010-04-23 21:47 |只看該作者
其实是制作方找不到火星文了所以用韩文代替~~~~
回覆

使用道具 舉報

911sakura 該用戶已被刪除
68#
發表於 2010-04-23 22:08 |只看該作者
看见一群人喊着 绝不会买bd
可见他们对这个有多讨厌
嘛如果bd真出的时候肯定要修正
回覆

使用道具 舉報

Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7

掌握真理的先知

帖子
1535
精華
0
DB
7480
0
註冊時間
2006-07-08
69#
發表於 2010-04-23 23:01 |只看該作者
要是不在韩国播出,加上那些字有什么用呢?难道是为了,让韩国人在网络上看盗版的更容易?
家长教你获利,社会教你掌权,学校教你知识;只有你犯错后,警察才来教你义务!
回覆

使用道具 舉報

Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5

欲罷不能的苦行者

ナオコ

帖子
230
精華
0
DB
8440
231
註冊時間
2010-01-15
70#
發表於 2010-04-23 23:09 |只看該作者
不知道为啥加入棒子文 以前的动画好像都没这样的
回覆

使用道具 舉報

Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6

執著未知的探索者

帖子
1861
精華
0
DB
13
0
註冊時間
2004-06-19
71#
發表於 2010-04-23 23:35 |只看該作者
软弱的弱势魔王加美女版的叮当的校园故事,发展还是惨淡了些……
囧的境界……
回覆

使用道具 舉報

Rank: 4Rank: 4Rank: 4Rank: 4

熱情似火的冒險家

帖子
237
精華
0
DB
97
0
註冊時間
2009-03-27
72#
發表於 2010-04-23 23:43 |只看該作者
棒子对于本国文化有种近乎偏执的执着
回覆

使用道具 舉報

VIP

Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6

執著未知的探索者

帖子
1109
精華
5
DB
9074
515
註冊時間
2008-08-22
73#
發表於 2010-04-24 02:09 |只看該作者
引用自 outwindows8349
引用自 shinichi1122
某些韩国动画公司代工的吧...看看ED就知道..他们擅自加上去的吧..貌似以前也有类似的事情发生..
只是天朝公司比较厚道,不太会做这种缺德的事..
这只能叫韩国代工...远远谈不上日韩合作...再说这作品有小说有漫画都是日文正宗..和棒子能扯上什么关系...



话说,“教務室”三个字不就是天朝的么,已经无法做缺德的事情了呀

这三个字是通用词汇,不能因此就说是天朝的。
反正日文里面和中文同字同文同义的有不少,不过对于棒子们这样的夹带居然没有被11区的导演组审查发现还真是无语~~~~抢时间都不用这样搞吧?!
“海明威说过:这个世界是美好的,值得为之奋斗。我同意后半句。”
(" Hemingway said: The world is beautiful and worth fighting for. I agree with the last part . " )
回覆

使用道具 舉報

Rank: 4Rank: 4Rank: 4Rank: 4

熱情似火的冒險家

帖子
405
精華
0
DB
4
0
註冊時間
2010-02-19
74#
發表於 2010-04-24 05:51 |只看該作者
應該會當場吐槽不起
回覆

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|2DJGAME 多元化AMCG站

GMT+8, 2025-01-19 08:09 , Processed in 0.035379 second(s), 29 queries .

• 2DJGAME

© 2003-2019

回頂部