切換到窄版
跋山涉水的旅行者
8
0
114
其实也有很多地方直接用“参上”的。如果用的人越来越多的话,大概会发展成为外来词吧。另:我也觉得翻译成“拜访”就好了。 补充:感觉上“参上”的意思更接近于“光临”、“驾到”这些词。
使用道具 舉報
發表回覆 回帖後跳轉到最後一頁
手機版|2DJGAME 多元化AMCG站
GMT+8, 2024-05-15 04:20 , Processed in 0.032109 second(s), 23 queries .
• 2DJGAME
© 2003-2019