2DJGAME! NOVO
 找回密碼
 註冊
按此取得推荐码
搜索
123
返回列表 發新帖
樓主: swordsman12
打印 上一主題 下一主題

[閒聊]东京花击团,参上。。。

 關閉 [複製鏈接]
該用戶已被刪除
31#
發表於 2007-01-30 21:53 |只看該作者

[閒聊]东京花击团,参上。。。

这是什么东西?谁能给个连接来看看?
回覆

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3Rank: 3

跋山涉水的旅行者

帖子
196
精華
0
DB
26
0
註冊時間
2004-07-28
32#
發表於 2007-01-30 22:28 |只看該作者

[閒聊]东京花击团,参上。。。

引用自 swordsman12
引用自 horoach
華有華麗的戰鬥和美麗的花朵兩種意思,(應該是這樣吧,無視某位存在)
改成花的話就只剩下花朵之意,
不知道翻譯的人是不知道呢,還是有其他的考量,
我現在只希望繁體版不會像簡體版翻譯的一樣,
不然真的覺得很囧呀.

游戏中那几段很有感觉的动画没字幕...全省略了
特别是最终米田一基那段,没字幕,感动值大幅下降
奇怪的是所有的招数、动作、必杀全做了字幕
为什么动画没有?

我記得之前1~3代的動畫都沒有字幕,
玩遊戲時,總覺得少了那麼點樂趣,
現在4代雖然換公司代理,不過我還是不敢抱太大期望呀


“华击团”日语发音和“歌剧团”是一样的,算是隐晦式说法,双重含义。

其实花撃団和歌劇団也一样……
改就改了吧,他翻的他自然有改的权利,不满别人翻的就别玩这版不就得了,觉得台版好就玩台版,觉得日版好就玩日版,选择的余地很宽嘛,何必在一棵树上吊死。
孝之くんを返して!!
回覆

使用道具 舉報

Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5

欲罷不能的苦行者

帖子
1059
精華
0
DB
0
0
註冊時間
2007-01-25
33#
發表於 2007-01-31 12:32 |只看該作者

[閒聊]东京花击团,参上。。。

啧啧~~~看来以后对官方汉化要ws了~~
回覆

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|2DJGAME 多元化AMCG站

GMT+8, 2024-05-14 09:19 , Processed in 0.032153 second(s), 28 queries .

• 2DJGAME

© 2003-2019

回頂部