2DJGAME! NOVO
 找回密碼
 註冊
按此取得推荐码
搜索
回覆: 1
打印 上一主題 下一主題

[閒聊] 总觉得平时听到的是O LE WA,但假名却是O RE WA,困惑啊~

[複製鏈接]
 YUKI

Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6

執著未知的探索者

帖子
1234
精華
0
DB
0
0
註冊時間
2005-12-27
1#
發表於 2009-07-09 19:48 |顯示全部樓層
该说的楼上几位都说了..
嘛反正就是 当日文中は意思=中文中的助词"是"的时候 读作wa写作は(ha)

这个记一下就没问题..凭语感就能判断的
我倒觉得比起这个 下面这几个不管是平常听力 还是写句子经常弄混..常在細かい所不知道用哪个..
て で
た だ
か が(这个还挺好区分的)
回覆

使用道具 舉報

 YUKI

Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6

執著未知的探索者

帖子
1234
精華
0
DB
0
0
註冊時間
2005-12-27
2#
發表於 2009-07-09 21:27 |顯示全部樓層
其实我指比如在句尾补助词的情况下 该怎么区别
不是指名词.
算了我也不知道怎么表达..Orz
通心粉的水平完全可以参加汉化之类啊XD
回覆

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|2DJGAME 多元化AMCG站

GMT+8, 2024-05-10 19:41 , Processed in 0.029005 second(s), 23 queries .

• 2DJGAME

© 2003-2019

回頂部