2DJGAME! NOVO
 找回密碼
 註冊
按此取得推荐码
搜索
回覆: 2
打印 上一主題 下一主題

[疑問] 想請教一下日文解釋的問題...

[複製鏈接]

版主

Rank: 72Rank: 72Rank: 72Rank: 72Rank: 72Rank: 72

守護秩序的執政官

帖子
764
精華
0
DB
4172
52
註冊時間
2005-11-02
1#
發表於 2009-07-13 05:04 |顯示全部樓層
喜欢前面用 が 还是 を 都是很正常的,表达的意思也基本是一样的。
而在“もし 俺が アリシアを 好きだ と言ったら”这句话里,
主要是强调说话人是“我”的情况,因此主语后面用“が”。
那么 アリシア 后面也用 が 的话,一句话里就出现两个 が 了。
虽然也不能算错,但为了文章的美感,还是说 を 比较好吧。

而对于“我が名はイース ラビリンス総統メビウス様が部下”这句话,
虽然不管听起来还是读起来都很别扭,但既然此人称呼 メビウス 为“様”了,
那上下关系就一目了然了。
另外,这个句子是在报名号,所以整个句子的主语都应该是“我”才正常,
所以后面的 が 也应该和第一个 が 同解才对。(译为“的”或“之”)

由于YOUTUBE被毫无人性的屏蔽了,所以没办法从语境和语调上分析。
等待楼下的补充和纠正吧……
回覆

使用道具 舉報

版主

Rank: 72Rank: 72Rank: 72Rank: 72Rank: 72Rank: 72

守護秩序的執政官

帖子
764
精華
0
DB
4172
52
註冊時間
2005-11-02
2#
發表於 2009-07-13 19:10 |顯示全部樓層
把那语法书扔掉吧。
学习错误的知识还不如不学的好。

虽然不知道它是怎么得出那个结论的,但“不接を”这个否定肯定是错的。
而且有些时候为了避免歧义,还必须要用“を”。
比如:
彼女を好きになってしまったのか?
上面的を换成が再看看?
哪个的意思明确,一目了然了吧。
回覆

使用道具 舉報

版主

Rank: 72Rank: 72Rank: 72Rank: 72Rank: 72Rank: 72

守護秩序的執政官

帖子
764
精華
0
DB
4172
52
註冊時間
2005-11-02
3#
發表於 2009-07-13 23:23 |顯示全部樓層
好吧,我们必须要爱护公物,那书就别扔了……
其实我只是想说,以前正确的语法,现在不一定正确。
语言是随着时代一起改变的。(下次挑书,看一眼编写年份吧,别看出版年份)

お前が好きになった女の笑顔くらい お前が守れっ!!
这句话是因为有明确的宾语了,所以が才没有了歧义,只可作主语指向词用。
而在只有一个人物出现,后面跟が的时候,就很容易搞不清楚那个が前面的是主语还是宾语。
回覆

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|2DJGAME 多元化AMCG站

GMT+8, 2024-05-08 06:56 , Processed in 0.040000 second(s), 24 queries .

• 2DJGAME

© 2003-2019

回頂部