2DJGAME! NOVO
 找回密碼
 註冊
按此取得推荐码
搜索
回覆: 2
打印 上一主題 下一主題

[疑問] 【急】求翻译一句话,汉-->日

[複製鏈接]
 YUKI

Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6

執著未知的探索者

帖子
1234
精華
0
DB
0
0
註冊時間
2005-12-27
1#
發表於 2009-08-23 23:14 |顯示全部樓層
2楼那样就可以了 至于小白。。呃译名问题
しろちゃん换成ハク  楼主高兴的话再加个本当の名前进去就行。。
其实真名也算是身份嘛=3=
回覆

使用道具 舉報

 YUKI

Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6

執著未知的探索者

帖子
1234
精華
0
DB
0
0
註冊時間
2005-12-27
2#
發表於 2009-08-24 00:54 |顯示全部樓層
1)白に自分の本当の名前と身分を探し出してくれて
同意楼主 くれた 给我 あげた给别人
白に自分の本当の名前と身分を探してあげた 感觉这样会顺点
不过这句的帮飞哪去了= = 其实问题也不大

2)千尋は幼い頃川に落ちた記憶の断片を手がかりにして、ハクが自分の本当の名前と身分を探し出し、完全な再生を果たすのを手伝った。
觉得这个最顺。。

3)千尋は幼い頃川に落ちた記憶の断片を手がかりにして、ハクが本当の名前と身分を探し出すのを手伝った。そしてハクは完全な再生を果たした。

千尋は…、ハクの本当の名前と身分を探し出すのを手伝った。貌似把ハクが改成ハクの就顺了

楼主自己的那句感觉停顿处有点奇怪。。
ハクを手伝い、彼の真実な名前と身分を探し出した。感觉这样会好点嘛其实也没啥大问题还是第2个最好~
回覆

使用道具 舉報

 YUKI

Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6

執著未知的探索者

帖子
1234
精華
0
DB
0
0
註冊時間
2005-12-27
3#
發表於 2009-08-24 04:38 |顯示全部樓層
高手出现~
就觉得哪里奇怪 原来是身份。还以为难道回老家结婚xd。。本来想改成本当の自分 因为会改变原句所以就算了。。手伝う的确很难插进一句话 就第二个例子放再句尾会好点。
回覆

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|2DJGAME 多元化AMCG站

GMT+8, 2024-05-06 14:39 , Processed in 0.039740 second(s), 23 queries .

• 2DJGAME

© 2003-2019

回頂部