2DJGAME! NOVO
 找回密碼
 註冊
搜索
樓主: kofarea

[討論] 哪個漢化組這么有才?

 關閉 [複製鏈接]

Rank: 2Rank: 2

幻想世界的居民

帖子
13
精華
0
DB
41
0
註冊時間
2006-03-27
發表於 2010-01-03 15:43 |顯示全部樓層
风土民情不一样阿

其实不错呢

上面也有说"吐槽你就输了"XD
回覆

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3Rank: 3

跋山涉水的旅行者

帖子
163
精華
0
DB
801
0
註冊時間
2009-09-19
發表於 2010-01-03 15:47 |顯示全部樓層
有表達出那個意思就行了..
楓色漢化的質素一直都蠻好的
回覆

使用道具 舉報

Rank: 2Rank: 2

幻想世界的居民

你看不见我

帖子
74
精華
0
DB
0
0
註冊時間
2007-08-21
發表於 2010-01-04 00:55 |顯示全部樓層
這個正是ニコニコ和AVFUN的地域文化氛圍啊,
看得老衲會心一笑ww
“最阴沉最不说话的老灰胡子在想到如何抡起一锤把别人的脸打扁的时候也会露齿而笑。”
回覆

使用道具 舉報

Rank: 1

迷失道路的旅人

天像与河蟹

帖子
14
精華
0
DB
10
0
註冊時間
2010-01-03
發表於 2010-01-04 01:46 |顯示全部樓層
这弹幕...真有天朝特色
回覆

使用道具 舉報

 kcy2

2D動畫組

禁止访问

帖子
1197
精華
0
DB
413
50
註冊時間
2005-02-14
發表於 2010-01-04 10:13 |顯示全部樓層
是的,看到这里我也笑了……同人本么的确是不能太认真,这一本实在太酸楚了
回覆

使用道具 舉報

Rank: 1

迷失道路的旅人

帖子
22
精華
0
DB
12
0
註冊時間
2010-01-01
發表於 2010-01-04 12:13 |顯示全部樓層
这样不是很好么呜哇哈哈
回覆

使用道具 舉報

VIP

女神祝福的聖諭者

女王党!

昵稱
Platycodon
帖子
335
精華
0
DB
1880
193
來自
魔都
註冊時間
2008-09-03
發表於 2010-01-04 19:34 |顯示全部樓層
根据当地情况意译
还是不错的

過ぎ去りし時を追うことなかれ
未だ来たらざるを憂うことなかれ
回覆

使用道具 舉報

绝望的番薯 該用戶已被刪除
發表於 2010-01-04 21:14 |顯示全部樓層
这种翻译很喜欢,有创新精神
回覆

使用道具 舉報

Rank: 1

迷失道路的旅人

帖子
20
精華
0
DB
13
0
註冊時間
2010-01-01
發表於 2010-01-04 22:38 |顯示全部樓層
强大的ACFUN,强大的金克拉!
顺便说,虽然知道翻译没照原文来,但那些日文到底是虾米意思……
回覆

使用道具 舉報

Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7

掌握真理的先知

NTR平复中

帖子
1739
精華
0
DB
1828
2
註冊時間
2007-09-07
發表於 2010-01-04 22:58 |顯示全部樓層
引用自 hyf1011
翻译成这样实在垃圾


9L太不厚道了= =
你不喜欢你可以说说哪里不好,但是你这样直接骂人就太不应该了
人家辛苦翻译,为了广大淫民修图改图汉化
你有什么资格讲风凉话???
自己看不爽你去汉化啊
同人志的存在意义就是玷污有爱者!不H的同人志没有存在意义!!!
http://seavten.taobao.com/朋友的网店,抱枕大特价
回覆

使用道具 舉報

nothung 該用戶已被刪除
發表於 2010-01-04 23:03 |顯示全部樓層
额,还真无语,这也是意译的一种吧。。。
回覆

使用道具 舉報

mctoro 該用戶已被刪除
發表於 2010-01-06 02:43 |顯示全部樓層
只能說:AVFUN你淫了
回覆

使用道具 舉報

Rank: 2Rank: 2

幻想世界的居民

XO姬

帖子
41
精華
0
DB
62
0
註冊時間
2009-12-30
發表於 2010-01-06 02:51 |顯示全部樓層
特别第二段黑底白字.哈哈哈哈哈哈哈
必须要用金克拉.笑翻了
回覆

使用道具 舉報

Rank: 1

迷失道路的旅人

帖子
21
精華
0
DB
0
0
註冊時間
2009-12-31
發表於 2010-01-06 18:04 |顯示全部樓層
mio悲剧了.....
回覆

使用道具 舉報

Rank: 1

迷失道路的旅人

帖子
18
精華
0
DB
12
0
註冊時間
2010-01-07
發表於 2010-01-07 01:42 |顯示全部樓層
难道翻译是MOP或者WOW吧出身?
回覆

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|Archiver|2DJGAME 多元化AMCG站

GMT+8, 2019-12-12 15:11 , Processed in 0.693934 second(s), 20 queries , Wincache On.

• 2DJGAME

© 2003-2019

回頂部