熱情似火的冒險家
- UID
- 126366
- 主題
- 22
- 帖子
- 56
- 精華
- 0
- DB
- 3411
- 魂
- 17
- 性別
- 保密
- 櫻花
- 0
- 閱讀權限
- 40
- 註冊時間
- 2010-01-26
- 在線時間
- 7 小時
- 最後登錄
- 2016-12-24
- 帖子
- 56
- 精華
- 0
- DB
- 3411
- 魂
- 17
- 註冊時間
- 2010-01-26
|
訂正一下...= =a
說日語有送氣濁音的...這是個誤區..(當然不否認在方言上會存在,這裡只是以標準語的角度來說
日語的濁音和清音都沒有送氣和不送氣的說法的...(這也是爲什麽日本人在學習中文的時候
會無法分辨的原因)....
這裡存在的問題是,有聲音和無聲音....
タ行是無聲音(具體的就不說明了...
而ダ行是有聲音...
什麽叫有聲音和無聲音呢...
是根據你發音的時候,肺氣流通過聲帶是否震動來判定的
然後東日本地區的發音,存在一個母音的無聲化...(比如くさ、くし、した、です等等...
剛學日文的時候,五十音的基礎很重要,不是說光背...
加油吧.... |
|