2DJGAME! NOVO
 找回密碼
 註冊
按此取得推荐码
搜索
回覆: 1
打印 上一主題 下一主題

[疑問] 日语中的“暧昧”和中文的“暧昧”意思有点不同吧?

[複製鏈接]

版主

Rank: 72Rank: 72Rank: 72Rank: 72Rank: 72Rank: 72

守護秩序的執政官

帖子
764
精華
0
DB
4172
52
註冊時間
2005-11-02
1#
發表於 2010-10-21 00:45 |顯示全部樓層
日语里是有“不清楚,不确定”和“可疑”两个意思的。
中文里反而主要是使用“可疑”这个意思吧?

具体的句子不知道,也不好再细说了。
回覆

使用道具 舉報

版主

Rank: 72Rank: 72Rank: 72Rank: 72Rank: 72Rank: 72

守護秩序的執政官

帖子
764
精華
0
DB
4172
52
註冊時間
2005-11-02
2#
發表於 2010-10-21 10:39 |顯示全部樓層
引用自 yumeka
暧昧

繁体 曖昧
拼音 ài mèi
注音 ㄞˋ ㄇㄟˋ

词语解释

暧昧 ài mèi

①(态度、用意)含糊;不明白:态度~。
②(行为)不光明;不可告人:关系~。

词语解释

暧昧 ài mèi

(1) [dark;dim]∶昏暗;幽深
(2) ∶模糊;不清晰
(3) [ambiguous;equivocal;dubious;obscure]∶态度不明朗或行为不可告人
暧昧态度

(1).含糊;模糊。 汉 蔡邕 《释诲》:“若公子,所谓覩曖昧之利,而忘昭晢之害,专必成之功,而忽蹉跌之败者已。” 南朝 宋 刘义庆 《幽明录》:“时笼月曖昧,见其面上黶深,目无瞳子。” 沙汀 《还乡记》二二:“保长开始抱怨他的赌运,但他忽又暧昧地笑起来。”
(2).不光明的;不便公之于众的。 明 陆采 《怀香记·鞫询香情》:“这曖昧之事,容得你见?” 沉从文 《绅士的太太》:“这婶婶是年青女人,对于这暧昧情形有所窘迫,也感到无话可说了。”

曖昧

【意味】 曖昧とは、はっきりしないこと。あやふや。いかがわしいさま。
【曖昧の語源・由来】

曖昧は、漢語に由来する言葉である。
「曖」も「昧」も「暗い」を意味する字で、暗くて確かでないというところから、「はっきりしない」や「いかがわしい」といった意味が生じた。

由此可見,單純是日文只有提取中文用法的其中一種而已
感謝google先生


这位同学,既然调查了,就要查清楚再说话。
至少先把自己查到的东西读明白了再说话。

您的google先生说得很清楚,“「はっきりしない」や「いかがわしい」といった意味が生じた”。
这明明是说“产生了XX和XX这两个意思”,您怎么“由此可见”只有一种用法的?

我很不愿意说这样的话,但是这种对自己和他人都很不负责任的行为,我是非常反感的。
望自重。
回覆

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|2DJGAME 多元化AMCG站

GMT+8, 2024-05-15 10:14 , Processed in 0.030234 second(s), 24 queries .

• 2DJGAME

© 2003-2019

回頂部