2DJGAME! NOVO
 找回密碼
 註冊
按此取得推荐码
搜索
樓主: zrssss
打印 上一主題 下一主題

[疑問] 问一个很2的问题大家玩日文GAL游戏是怎么看懂文字的...另外推荐一款GAL游戏翻译机

[複製鏈接]

Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7

掌握真理的先知

帖子
2982
精華
0
DB
4214
12
註冊時間
2010-01-26
16#
發表於 2011-06-25 19:02 |只看該作者
AGTH/ITH+CP2TRAN+JBV6的撸过。。。
回覆

使用道具 舉報

Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5

欲罷不能的苦行者

帖子
390
精華
0
DB
1336
0
註冊時間
2010-06-30
17#
發表於 2011-06-25 19:13 |只看該作者
日语水平一般般,一般学院类的无压力,就是某些中二乱斗的比较头大(你妹的片假名,你妹的德语西语毛子语...)。当然也有个别游戏会吃瘪(LIAR的日语白学系列......)
回覆

使用道具 舉報

Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6

執著未知的探索者

盈盈盛妆 缕缕慵懒

帖子
1733
精華
2
DB
1318
17
註冊時間
2010-01-26
18#
發表於 2011-06-25 19:26 |只看該作者
用眼睛看的。

エロゲーをヤリてー!!!!

だが日本語を読めねー!!!!

神が言いた:「勉強しろ。」

うっす

~ラブリー~
嫁ちゃんが可愛いすぎて困っちゃうwww
CM3D FOREVER
回覆

使用道具 舉報

女神祝福的聖諭者

帖子
213
精華
0
DB
2884
35
註冊時間
2007-05-27
19#
發表於 2011-06-25 19:34 |只看該作者
既然听得懂了,那么去学一下基础,学会五十音的读法,然后看着字幕默读一下,于是就懂了...

fight!
回覆

使用道具 舉報

Rank: 1

迷失道路的旅人

帖子
25
精華
0
DB
13
0
註冊時間
2011-06-23
20#
發表於 2011-06-25 19:40 |只看該作者
多听、看日语文字有助于积累一些基本的日语短语,有了这些积累,大多数的日语游戏基本能知道个大概的剧情……
回覆

使用道具 舉報

Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8

傳說中的影之手

帖子
204
精華
0
DB
2807
0
註冊時間
2011-05-22
21#
發表於 2011-06-25 20:42 |只看該作者
這個我只能說
練出來的啊
回覆

使用道具 舉報

 op16

Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6

執著未知的探索者

帖子
1278
精華
0
DB
355
0
註冊時間
2010-07-29
22#
發表於 2011-06-25 21:07 |只看該作者
玩多了,自然懂点了。。。机翻的话翻出来有时很囧啊
回覆

使用道具 舉報

Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5

欲罷不能的苦行者

帖子
585
精華
2
DB
389
0
註冊時間
2006-12-16
23#
發表於 2011-06-25 21:23 |只看該作者
要说不学日语,能听到大概“懂”,我毫不怀疑。
因为有上下语境,身体动作,所以慢慢可以猜到大概意思。这种能力婴儿是最强的,成年后比较困难。

不过要理解语气与表达上的差异,还是要认真学一下的,如果只是看ACG,埋头认真学一年就差不多了,中国人的优势就是上手快。
回覆

使用道具 舉報

Rank: 4Rank: 4Rank: 4Rank: 4

熱情似火的冒險家

帖子
305
精華
0
DB
671
0
註冊時間
2011-02-02
24#
發表於 2011-06-25 21:40 |只看該作者
一開始是看漢字猜意思
然後才開始學五十音+查字典......
回覆

使用道具 舉報

Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5

欲罷不能的苦行者

帖子
621
精華
0
DB
1
0
註冊時間
2008-03-14
25#
發表於 2011-06-25 21:45 |只看該作者
刚开始时直接啃日文GAL很累,于是去报了个班,现在过二级了
回覆

使用道具 舉報

Rank: 4Rank: 4Rank: 4Rank: 4

熱情似火的冒險家

帖子
214
精華
0
DB
4
25
註冊時間
2011-05-29
26#
發表於 2011-06-25 22:17 |只看該作者
我沒去學過日語也考上JTEST A級跟JLPT一級啦~(真想自修沒理由做不到的)
靠ACG+Google+2ch+字典就夠了

上面有文說聽的懂但看不懂?
日文是拼音文字(基本上一個字就一個音)
就是全部加起來可也不到100字......

還有就是我的經驗
就是看的懂日文節目也沒有用
那些日本人現實講話根本不會那麼精準........
我能聽懂日本新聞看懂日文報紙
但真跟日本人說話還是差了點
特別是那些十來歲的說話總是亂七八糟
沒過大腦翻譯一下還真的會一時間聽不懂

[ 本帖最後由 yuuya.net 於 2011-06-25 22:18 編輯 ]
回覆

使用道具 舉報

Rank: 4Rank: 4Rank: 4Rank: 4

熱情似火的冒險家

elfの鬼

帖子
280
精華
0
DB
35
0
註冊時間
2008-08-15
27#
發表於 2011-06-25 22:33 |只看該作者
一开始都是看动漫开始,所以对日文听力比较敏感,当初不会日语一直玩gal很痛苦,50音都会,全靠语音才慢慢的了解
基本50音,文字句子基本靠猜,慢慢的懂得越来越多。每天接触日文几个小时,比学习英语时间还多。(还经常去日文网站摸索游戏资料,或者cv资料。)所以自然而然的变成这种半吊子的日文。阅读和听力可以,但书写低能儿水准。
而且还造成没语法概念,对语法什么全凭感觉。
这基本是我的情况。 而且玩躲gal发现对许多词有另类的感觉。有时候看熟肉发现个别词翻译感觉违和感
回覆

使用道具 舉報

2D動畫組

Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7

掌握真理的先知

「俺は…ただの痴漢だ」 ...

帖子
2574
精華
0
DB
1583
172
註冊時間
2005-02-11
28#
發表於 2011-06-25 22:58 |只看該作者
日语系表示毫无压力~
回覆

使用道具 舉報

Rank: 4Rank: 4Rank: 4Rank: 4

熱情似火的冒險家

帖子
325
精華
0
DB
292
0
註冊時間
2011-02-28
29#
發表於 2011-06-25 23:04 |只看該作者
最近恶补了语法,即使文字意思完全懂了,依然在强迫自己搞清每个助词是何种用法。。。嗯~
回覆

使用道具 舉報

 Lala

Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5

欲罷不能的苦行者

帖子
455
精華
0
DB
273
0
註冊時間
2004-01-15
30#
發表於 2011-06-25 23:32 |只看該作者
自信“听”就能明白个七七八八的再背个50音就可以去考N5了吧,当然碰到形容词和那一大堆助词就只能靠啃词典了,想靠动画或游戏几乎是不可能学透的。
见到片假外来语就习惯换成英文,结果发现超过四分一是德文的...
共享之王道
回覆

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|2DJGAME 多元化AMCG站

GMT+8, 2024-04-28 06:15 , Processed in 0.037052 second(s), 24 queries .

• 2DJGAME

© 2003-2019

回頂部