2DJGAME! NOVO
 找回密碼
 註冊
按此取得推荐码
搜索
回覆: 11

[討論] 俺翼漢化組請2D的各位神人幫忙:幫我找下“鶫”的對應簡體字。

[複製鏈接]

Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8

傳說中的影之手

台灣總統

昵稱
第七天魔王
帖子
6197
精華
6
DB
32371
2120
來自
闇の中の光
註冊時間
2009-07-25
發表於 2011-07-10 23:48 |顯示全部樓層
最近《俺たちに翼はない》的漢化已進入白熱化階段,也遇到了很多難題,比如說原文字對應的簡體字很難找。現在就有一個問題擺在眼前:

鷹志的母親,羽田つぐみ=羽田鶫,つぐみ用日文輸入法寫成漢字是“”,但我們一直找不到“鶫”所對應的正確的簡體字。Word的繁簡化不可信,但我用網絡上的繁簡轉換工具,系統卻找不到“鶫”所對應的簡體。


有人建議用“” ,但經查證,“”的繁體是“”,“”和“”是完全不同的兩個字。所以用“”作為“”的簡體並不合適。無奈之下我只好到神通廣大二次元無敵的2D來求助了,請精通中文的神人們幫幫我,給“”字找出一個合適的正確的簡體寫法。謝謝。你們的幫助將會加速俺翼的漢化完成。


[ 本帖最後由 lucifer198856 於 2011-07-11 00:03 編輯 ]
2017年1月1日俺は靖国神社の前に簡単な演説をした:
https://youtu.be/uoQ8eaGjnKs
回覆

使用道具 舉報

 abdd

禁止访问

Zh WP ACG小组成员

帖子
2539
精華
0
DB
10923
0
註冊時間
2008-02-28
發表於 2011-07-10 23:55 |顯示全部樓層
没办法 和制汉字之一,只能原文上,不然就是错
回覆

使用道具 舉報

VIP

Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8

傳說中的影之手

传说中的咸猪手

帖子
8568
精華
4
DB
6977
40
註冊時間
2004-04-20
發表於 2011-07-11 00:19 |顯示全部樓層
查了下,鶫就是斑鸫,所以翻译成也无不可吧,或者就用斑鸫
再狡猾的猎手也斗不过好狐狸
版聊Lv2kusoLv4netaLv7考古Lv3沙发Lv0
吐槽Lv6毒舌Lv5腹黑Lv2傲娇Lv1天然Lv0
分类Lv6编辑Lv2评分Lv5锁帖Lv3删除Lv4
回覆

使用道具 舉報

Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5

欲罷不能的苦行者

帖子
982
精華
0
DB
27
0
註冊時間
2007-12-28
發表於 2011-07-11 00:21 |顯示全部樓層
鶫dōng   日本和字。   罗马拼音:Tsugumi   鶫(つぐみ) 斑鸫

它本来就不是繁体汉字了
所以把它通鸫就可以了
回覆

使用道具 舉報

Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7

掌握真理的先知

帖子
1148
精華
0
DB
8436
2
註冊時間
2005-11-10
發表於 2011-07-11 00:22 |顯示全部樓層
“鶇”和“鶫”之间可以通假的吧
这个是日本和字
只能用“鶇”通假了
简体字库比繁体字库要小
找不到对应的只能这样了

自然和谐 猴得其乐 人得其趣 天人合一
回覆

使用道具 舉報

版主

Rank: 72Rank: 72Rank: 72Rank: 72Rank: 72Rank: 72

守護秩序的執政官

帖子
764
精華
0
DB
4172
52
註冊時間
2005-11-02
發表於 2011-07-11 00:26 |顯示全部樓層
“鸫”这个字没问题。
和原字都是同一个“画眉”的意思,不然把那个名字改成“画眉”也行。

反正““鶇”和“鶫”是完全不同的兩個字。”这个结论我认为就是错的。
据我调查,“鶫”这个字本来就是那个繁体字“鶇”变过来的。所以应该是一个字。
回覆

使用道具 舉報

Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5

欲罷不能的苦行者

帖子
650
精華
0
DB
6
0
註冊時間
2010-01-27
發表於 2011-07-11 00:28 |顯示全部樓層
鶇就行了吧 简体繁体打出来都是这样的 中国汉字的演变和日本的汉字本来就些差异的 比如 德 和 徳 其实也就是一个字
回覆

使用道具 舉報

Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7

掌握真理的先知

帖子
2896
精華
2
DB
2533
13
註冊時間
2010-02-07
發表於 2011-07-11 01:47 |顯示全部樓層
古汉语研究……
您要是让我拿文言文编个不上台面的荤段子还行,
这种技术活儿就交给伟大的2DJ们罢!
从未后悔自己是个御姐控
回覆

使用道具 舉報

VIP

Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8

傳說中的影之手

導きに背いた者

帖子
9943
精華
2
DB
21425
7872
註冊時間
2005-07-13
發表於 2011-07-11 01:49 |顯示全部樓層
我也覺得應該 鸫 是可行的

但如果要很學術地查,我就得去圖書館翻翻書了,有空替你查一下吧

↑自家製簽名圖片隨機顯示程序
回覆

使用道具 舉報

Rank: 4Rank: 4Rank: 4Rank: 4

熱情似火的冒險家

帖子
325
精華
0
DB
292
0
註冊時間
2011-02-28
發表於 2011-07-11 02:52 |顯示全部樓層

  鶫dōng
  日本和字。
  罗马拼音:Tsugumi
  鶫(つぐみ) 斑鸫
  


查了一下这是日本国字吧,想找对应简体中文汉字是不可能的。
于是建议直接沿用日文汉字,我看你都能在论坛打出来,汉化采用宋体字库应该能够涵盖这个字。
回覆

使用道具 舉報

Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7

掌握真理的先知

帖子
5764
精華
0
DB
0
0
註冊時間
2010-06-27
發表於 2011-07-11 03:23 |顯示全部樓層
LZ这不是打出来了~
简体貌似没这字~
回覆

使用道具 舉報

Rank: 4Rank: 4Rank: 4Rank: 4

熱情似火的冒險家

帖子
343
精華
0
DB
4
0
註冊時間
2010-12-17
發表於 2011-08-05 17:47 |顯示全部樓層
沒想到翻譯是這麼辛苦的工作
能使用神人辛苦翻譯的遊戲補丁
真是感到非常的幸福
日文苦手的我在旁邊為神人們加油吧
ikaiwu邀请您访问H5游戏论坛
http://bbs.h5gal.com/?fromuid=42895
回覆

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|2DJGAME 多元化AMCG站

GMT+8, 2024-03-29 13:08 , Processed in 0.037833 second(s), 25 queries .

• 2DJGAME

© 2003-2019

回頂部