2DJGAME! NOVO
 找回密碼
 註冊
按此取得推荐码
搜索
回覆: 8
打印 上一主題 下一主題

[疑問] “あかやあかしやあやかしの”有人知道这个什么意思么

[複製鏈接]
 YeYX

女神祝福的聖諭者

帖子
346
精華
0
DB
2167
135
註冊時間
2011-08-02
跳轉到指定樓層
1#
發表於 2012-03-26 05:45 |只看該作者 |倒序瀏覽
最近留意到的某游戏的名字“あかやあかしやあやかしの”
感觉读起来好奇怪,而且理解不能。。。
有人知道这是什么意思么?是单一个词还是几个词合起来的还是自创的词?
有什么来历的么,有关日本文化什么的(妖怪文化?)
回覆

使用道具 舉報

版主

Rank: 72Rank: 72Rank: 72Rank: 72Rank: 72Rank: 72

守護秩序的執政官

帖子
764
精華
0
DB
4172
52
註冊時間
2005-11-02
2#
發表於 2012-03-26 09:58 |只看該作者
这个不是绕口令么,怎么看都是……
回覆

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3Rank: 3

跋山涉水的旅行者

帖子
114
精華
0
DB
47
0
註冊時間
2010-12-11
3#
發表於 2012-03-26 10:30 |只看該作者
ゲームの内容がわからないから憶測で答えるしかないですが、それは多分「閼伽、灯、あやかし」の三つの言葉で構成しているのかもしれない。
詳しく説明するとちょっとややこしくなるから、そのまま中国語に訳していると「あか(佛前清水),あかし(佛前明灯),あやかし(妖怪)」になる。
おわかりになりましたか?
回覆

使用道具 舉報

 YeYX

女神祝福的聖諭者

帖子
346
精華
0
DB
2167
135
註冊時間
2011-08-02
4#
發表於 2012-03-26 12:36 |只看該作者
引用自 ELOHIM
ゲームの内容がわからないから憶測で答えるしかないですが、それは多分「閼伽、灯、あやかし」の三つの言葉で構成しているのかもしれない。
詳しく説明するとちょっとややこしくなるから、そのまま中国語に訳していると「あか(佛前清水),あかし(佛前明灯),あやかし(妖怪)」になる。
おわかりになりましたか?

ありがとう!
そう説明くれなら大体理解できた。最初、二つの「や」は「和」という意味って思わなかった。

[ 本帖最後由 YeYX 於 2012-03-26 12:40 編輯 ]
回覆

使用道具 舉報

VIP

女神祝福的聖諭者

帖子
416
精華
0
DB
824
45
註冊時間
2011-06-06
5#
發表於 2012-03-30 12:09 |只看該作者
明白了。3L强大
回覆

使用道具 舉報

 mk2

Rank: 4Rank: 4Rank: 4Rank: 4

熱情似火的冒險家

帖子
317
精華
0
DB
425
0
註冊時間
2004-01-15
6#
發表於 2012-04-03 03:27 |只看該作者
あかやあかしやあやかしの

赤や灯や(飽かし)、妖しの

按游戏的介绍的话,偶个人会解释成   “狐妖的红灯笼”

楼主能把”や“解释成”和“....有前途....

本帖子中包含更多資源

您需要 登錄 才可以下載或查看,沒有帳號?註冊

バルチャー
回覆

使用道具 舉報

 YeYX

女神祝福的聖諭者

帖子
346
精華
0
DB
2167
135
註冊時間
2011-08-02
7#
發表於 2012-04-03 04:33 |只看該作者
引用自 mk2
あかやあかしやあやかしの

赤や灯や(飽かし)、妖しの

按游戏的介绍的话,偶个人会解释成   “狐妖的红灯笼”

楼主能把”や“解释成”和“....有前途....


哎?「や」不是有并列的意思么?

其实我现在的理解是“赤,灯,诡异的(东西)”三者并列的意思(忽略了游戏内容,因为我也没看没玩,好像是女性向作品来的,我只是对这个名字有点兴趣)。。。

[ 本帖最後由 YeYX 於 2012-04-03 09:00 編輯 ]
回覆

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3Rank: 3

跋山涉水的旅行者

帖子
31
精華
0
DB
977
0
註冊時間
2011-12-18
8#
發表於 2012-04-03 08:50 |只看該作者
同问6楼,や的确可以作并列助词啊
回覆

使用道具 舉報

 mk2

Rank: 4Rank: 4Rank: 4Rank: 4

熱情似火的冒險家

帖子
317
精華
0
DB
425
0
註冊時間
2004-01-15
9#
發表於 2012-04-03 20:30 |只看該作者
7.8楼 你们的理解是正确的。(偶是在夸lz(或许表达方式不好,抱歉。).......不理解的时候可以换个角度去看)

搞笑点例子......
叔叔爱我妈也爱我。
叔叔爱我,妈也爱我。

偶个人也只是看到名字有点兴趣,看了一下介绍。(实际上玩过内容后,解释有可能又不一样....)
(日文的表达,有时候是很暧昧,要想知道准确点的含义,最好是有前言后文做参考)
バルチャー
回覆

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|2DJGAME 多元化AMCG站

GMT+8, 2024-04-19 13:06 , Processed in 0.032315 second(s), 25 queries .

• 2DJGAME

© 2003-2019

回頂部