2DJGAME! NOVO



 找回密碼
 註冊
搜索
樓主: pp168

[Discussion] I prefer the rpg more than adv

[複製鏈接]
16#
無效樓層,該帖已經被刪除

Rank: 2Rank: 2

幻想世界的居民

帖子
45
精華
0
DB
0
0
註冊時間
2013-12-22
發表於 2014-03-22 10:55 |顯示全部樓層
RPG has all the feature ADV has, It beyond ADV.
回覆

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3Rank: 3

跋山涉水的旅行者

帖子
10
精華
0
DB
609
0
註冊時間
2014-04-10
發表於 2014-04-11 11:08 |顯示全部樓層
I can understand a bit of Japanese, though the story is what matters. I kinda of base it through the voice tone.
回覆

使用道具 舉報

Rank: 1

迷失道路的旅人

帖子
3
精華
0
DB
17
0
來自
United States
註冊時間
2013-08-24
發表於 2014-04-29 05:43 |顯示全部樓層
robertoinocente 發表於 2014-02-11 20:59
Hey Wutermelon! what program do you use?? because my japanese is very poor too

Hey I don't check this site very often, so sorry for the late response. I use two programs actually:

The first is Interactive Text Hooker (ITH), which extracts the Japanese text from the game and copies it. Then the second program, Translation Aggregator (TA), takes that copied text, runs it through a translator, and then displays it as English. I used a guide to set up those two programs along with some other programs and utilities. I don't think this site will let me paste URLs though, so Google "An Aero-Gamer’s Guide to Using ATLAS" and it should be the first result.

ATLAS is central to that guide, although I think (and I could be wrong here) that you could get by on only ITH and TA as the bare minimum setup without installing any translators or other things on your computer, but you would have to have TA use an online translator such as Google Translate (also note that using Google Translate via TA will NOT allow you to look up dictionary definitions of Japanese characters that additional components would allow you do, such as Mecab). For that (and other) reasons, I would recommend doing as much as the guide says.
回覆

使用道具 舉報

20#
無效樓層,該帖已經被刪除

Rank: 2Rank: 2

幻想世界的居民

帖子
67
精華
0
DB
125
0
註冊時間
2014-05-07
發表於 2014-05-08 12:22 |顯示全部樓層
I'm probably in between. I started rpg when I was really young, and I still like them pretty much, but advs are good, too, there are also a lot of those that had been translated already, and they're pretty good.
回覆

使用道具 舉報

Rank: 4Rank: 4Rank: 4Rank: 4

熱情似火的冒險家

Inside93

昵稱
千年竹笋
帖子
117
精華
0
DB
1046
0
註冊時間
2013-09-28
發表於 2014-05-18 21:42 |顯示全部樓層
I agree with you
回覆

使用道具 舉報

23#
無效樓層,該帖已經被刪除
24#
無效樓層,該帖已經被刪除
 mowa

Rank: 1

迷失道路的旅人

帖子
6
精華
0
DB
13
0
註冊時間
2014-05-04
發表於 2014-05-30 02:19 |顯示全部樓層
i've no problem playing a rpg game or an adv game

i guess it depend on the person taste
回覆

使用道具 舉報

Rank: 2Rank: 2

幻想世界的居民

昵稱
TheSoftwareMaster
帖子
38
精華
0
DB
7
0
註冊時間
2014-06-01
發表於 2014-06-02 00:25 |顯示全部樓層
I personally prefer playing RPG game. However, I will go play any ADVs with good stories and good characters. I usually find that rpgs can keep my attention for a longer period of time, especially if the game has somewhat of an engaging story. On the other end, for an ADVs to retain my attention for an extended period of time, the story must be very good.
回覆

使用道具 舉報

Rank: 2Rank: 2

幻想世界的居民

帖子
22
精華
0
DB
14
0
註冊時間
2013-10-03
發表於 2014-06-16 11:38 |顯示全部樓層
Same here, I preferred RPG eroge more than ADV as you have a sense of effort to get the CG.
回覆

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3Rank: 3

跋山涉水的旅行者

帖子
87
精華
0
DB
186
0
註冊時間
2014-03-28
發表於 2014-06-16 15:24 |顯示全部樓層
Im tired of rpg actually ADV's more like novels while rpg wastes me too much time on meaningless processing
回覆

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3Rank: 3

跋山涉水的旅行者

帖子
146
精華
0
DB
0
0
註冊時間
2012-02-07
發表於 2014-06-19 00:25 |顯示全部樓層
damn right! btw, personally, I favor anicent costume.
回覆

使用道具 舉報

Rank: 1

迷失道路的旅人

昵稱
野猪河
帖子
8
精華
0
DB
99
0
註冊時間
2013-11-03
發表於 2014-06-22 12:36 |顯示全部樓層
I'm too prefer ADV's without time wasting grinding. Console RPG's like 'Tales of' is okay but PC ones with ero are too much like online games focused on mindless grinding.
読んでみた。 読んでみようとした。 読めたらいいな、と思った。
回覆

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|Archiver|2DJGAME 多元化AMCG站

GMT+8, 2019-01-16 17:09 , Processed in 0.285026 second(s), 14 queries , Wincache On.

Powered by 2DJGAME

© 2003-2013 ~

回頂部