2DJGAME! NOVO
 找回密碼
 註冊
按此取得推荐码
搜索
回覆: 28
打印 上一主題 下一主題

[漫畫] 尖端也变得堕落了

[複製鏈接]

VIP

女神祝福的聖諭者

帖子
979
精華
0
DB
1935
1
註冊時間
2004-05-19
跳轉到指定樓層
1#
發表於 2014-05-31 20:51 |只看該作者 |正序瀏覽
记得以前高桥留美子的福星小子还有一刻公寓的翻译多认真负责啊~每一个假名每一个捏他都翻译到

现在的翻译,大概越来越不值钱了,水平越来越来低,翻译越来越不认真。

最近尖端出版的《农大菌物语》(即萌菌物语),这本书是难产的,因为作者非常讨厌盗版,所以一直不肯授权,直到3.11之后,大概看到台湾人捐了不少钱,被感动了,才终于决定授权中文版

这本书因为使用了大量的专业名词,而且字数又多,翻译难度大我可以理解,但是尖端是不是应该多找个校对,还是随便找个翻译来翻,编辑看也不看就出版,这种态度对漫画的爱好者来说,太糟糕了。

这本书,到目前为止出了三本,翻译都不好,不是说难以接受的那种,但是只能给打个六十分,有很多地方没能把原意表达出来,每本也有好几个地方出现明显的翻译错误,比如说第一集的114页,树教授说“麻烦你了,每人一个单位” 这个什么意思,认真看的人都会搞不懂,其实应该是“麻烦你了,给你一个单位” 这里的单位就是高校里像学分之类的东西。

这本书翻译难度比较大可以理解,但是像这种错误就是不认真而已。

我是订购的台版书,所以我有资格批评。

能不能请台湾的漫画迷向尖端反映一下这个问题,让他们以后改进一下。
回覆

使用道具 舉報

Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7

掌握真理的先知

帖子
1472
精華
0
DB
6620
0
註冊時間
2013-10-02
29#
發表於 2014-06-11 10:15 |只看該作者
只买漫画,不买小说
回覆

使用道具 舉報

女神祝福的聖諭者

大肉尻+萝莉

帖子
1233
精華
0
DB
413
20
註冊時間
2012-06-02
28#
發表於 2014-06-11 10:14 |只看該作者
网上看的中文 然后实本买的原版日文再看多一遍
回覆

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3Rank: 3

跋山涉水的旅行者

帖子
58
精華
0
DB
340
0
註冊時間
2014-06-09
27#
發表於 2014-06-11 09:52 |只看該作者
其实有就不错了······看看大陆的天角······错字真心伤不起呀······
回覆

使用道具 舉報

Rank: 4Rank: 4Rank: 4Rank: 4

熱情似火的冒險家

昵稱
路人甲炮灰
帖子
169
精華
0
DB
523
0
來自
新の世界
註冊時間
2014-06-09
26#
發表於 2014-06-10 15:50 |只看該作者
额,个人觉得有翻译的就不错了
而且太烂的翻译也应该不是多数情况吧
不过我只买轻小说,漫画那一块不了解就是了
回覆

使用道具 舉報

Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7

掌握真理的先知

帖子
3179
精華
0
DB
8584
0
註冊時間
2010-03-01
25#
發表於 2014-06-06 00:49 |只看該作者
不是尖端墮落 是翻譯的人 沒認真去看漫畫 只是當工作翻譯而已
但說真的漫畫翻譯品質真的沒以前好
不錯的我會去買原文來看
回覆

使用道具 舉報

Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7

掌握真理的先知

帖子
1950
精華
0
DB
339
0
註冊時間
2007-07-14
24#
發表於 2014-06-05 22:42 |只看該作者
其实,翻译是双专业的活,不过现在太多搞翻译的都只懂语言专业本身
回覆

使用道具 舉報

Rank: 4Rank: 4Rank: 4Rank: 4

熱情似火的冒險家

帖子
196
精華
0
DB
173
0
註冊時間
2011-08-11
23#
發表於 2014-06-05 20:34 |只看該作者
呃,没看过这本书呢。这样的话有机会去看一看
回覆

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3Rank: 3

跋山涉水的旅行者

帖子
52
精華
0
DB
0
0
註冊時間
2014-05-22
22#
發表於 2014-06-05 20:28 |只看該作者
還是有一些不錯

戀愛學玉我覺得很好看
回覆

使用道具 舉報

Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7

掌握真理的先知

帖子
2541
精華
0
DB
50
74
註冊時間
2011-10-12
21#
發表於 2014-06-02 19:41 |只看該作者
我一直绝对尖端是汉语最牛逼的出版社了
回覆

使用道具 舉報

禁止发言

帖子
58
精華
0
DB
11
0
註冊時間
2014-05-19
20#
發表於 2014-06-02 10:08 |只看該作者
僅買 東立 與 角川的書...
回覆

使用道具 舉報

19#
無效樓層,該帖已經被刪除

Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5

欲罷不能的苦行者

帖子
724
精華
0
DB
2608
0
註冊時間
2005-02-14
18#
發表於 2014-06-02 07:34 |只看該作者
看得明白的话
都看原文...

反映要看看他们有没有论坛之类
可以就个别问题发问,
问题多了便有人留意了
回覆

使用道具 舉報

Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5

欲罷不能的苦行者

帖子
255
精華
0
DB
243
0
註冊時間
2011-04-13
17#
發表於 2014-06-02 02:32 |只看該作者
谢谢科普,难怪感觉买的书里东立的最多了。
回覆

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3Rank: 3

跋山涉水的旅行者

昵稱
Flandre
帖子
145
精華
0
DB
3
0
註冊時間
2012-04-14
16#
發表於 2014-06-01 18:40 |只看該作者
说到底还是翻译人员的问题啊,找学生工然后把合同工都炒掉吧
回覆

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|2DJGAME 多元化AMCG站

GMT+8, 2024-05-28 13:37 , Processed in 0.034256 second(s), 25 queries .

• 2DJGAME

© 2003-2019

回頂部