2DJGAME! NOVO



 找回密碼
 註冊
搜索
回覆: 7

[疑問] 这个 ほしふり 和 陽炎 是什么意思啊?

[複製鏈接]

Rank: 3Rank: 3Rank: 3

跋山涉水的旅行者

昵稱
神明大人们眷顾的孩子
帖子
49
精華
0
DB
834
0
來自
中国
註冊時間
2015-02-15
發表於 2016-07-28 00:37 |顯示全部樓層
它和 星降り 有区别吗?

我翻译成流星行吗?

陽炎  翻译成虚幻行吗?
初次见面,请多多关照!
回覆

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3Rank: 3

跋山涉水的旅行者

帖子
99
精華
0
DB
0
0
註冊時間
2007-10-07
發表於 2016-08-10 07:01 |顯示全部樓層
明显是不行的,查下字典吧。
回覆

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3Rank: 3

跋山涉水的旅行者

昵稱
神明大人们眷顾的孩子
帖子
49
精華
0
DB
834
0
來自
中国
註冊時間
2015-02-15
發表於 2016-08-14 00:26 |顯示全部樓層
wenglei 發表於 2016-08-10 07:01
明显是不行的,查下字典吧。

星降り 根本查找不到啊 詞典完全沒有這個
初次见面,请多多关照!
回覆

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3Rank: 3

跋山涉水的旅行者

昵稱
神明大人们眷顾的孩子
帖子
49
精華
0
DB
834
0
來自
中国
註冊時間
2015-02-15
發表於 2016-08-14 00:44 |顯示全部樓層
難不成要翻譯為,繁星降落?
初次见面,请多多关照!
回覆

使用道具 舉報

2D遊戲介紹組

女神祝福的聖諭者

帖子
452
精華
0
DB
1126
69
註冊時間
2015-02-24
發表於 2016-08-15 06:03 |顯示全部樓層
大辞林 第三版の解説
ふる【降る】( 動ラ五[四] )
①空から雨・雪などが落ちてくる。露・霜・霧などにもいう。 「雪が-・る」 「か黒き髪にいつの間か霜の-・りけむ/万葉集 804」
②上から物が落ちてくる。 「火山灰が-・る」 「上から看板が-・ってきた」
③思いがけないことが身に及ぶ。 「幸運が-・ってくる」
④たくさんの物が集中する。 「 - ・るような星」

https://kotobank.jp/word/%E9%99%8D%E3%82%8B-621657  
回覆

使用道具 舉報

女神祝福的聖諭者

昵稱
diausc
帖子
124
精華
0
DB
853
52
註冊時間
2015-10-29
發表於 2016-08-17 00:08 |顯示全部樓層
陽炎  是地气的意思,晴天太阳暴晒后地表产生的空气晃动
回覆

使用道具 舉報

女神祝福的聖諭者

昵稱
diausc
帖子
124
精華
0
DB
853
52
註冊時間
2015-10-29
發表於 2016-08-17 00:14 |顯示全部樓層
星降り ,动名词,指流星在大气层内摩擦发光的动作,而不是流星这个名词
例如:星降りの夜—>多くの星が降り注ぐ夜
回覆

使用道具 舉報

Rank: 3Rank: 3Rank: 3

跋山涉水的旅行者

昵稱
神明大人们眷顾的孩子
帖子
49
精華
0
DB
834
0
來自
中国
註冊時間
2015-02-15
發表於 2016-08-17 21:05 |顯示全部樓層
diausc 發表於 2016-08-17 00:14
星降り ,动名词,指流星在大气层内摩擦发光的动作,而不是流星这个名词
例如:星降りの夜—>多くの星が降 ...

サンキュー! 之前想的太複雜了,現在看來就是這個
初次见面,请多多关照!
回覆

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

手機版|Archiver|2DJGAME 多元化AMCG站

GMT+8, 2018-08-21 23:26 , Processed in 0.087047 second(s), 13 queries , Wincache On.

Powered by 2DJGAME

© 2003-2013 ~

回頂部